Удивлять

Варианты перевода

surprise — удивлять, поражать (в значении неожиданности)

Вызывать чувство лёгкого изумления, как правило, чем-то неожиданным. Самое общее и часто используемое слово.

Her sudden visit surprised everyone. / Её внезапный визит всех удивил.

It surprises me that he failed the exam; he's so smart. / Меня удивляет, что он провалил экзамен, он такой умный.

The low price of the car surprised the buyer. / Низкая цена автомобиля удивила покупателя.

amaze — изумлять, поражать, восхищать

Более сильная форма ‘surprise’. Означает ‘изумлять’ или ‘поражать’ чем-то впечатляющим или невероятным. Вызывает восхищение.

The magician's tricks amazed the audience. / Фокусы волшебника поразили публику.

It amazes me how quickly she learns new languages. / Меня поражает, как быстро она учит новые языки.

He amazed his doctors with his rapid recovery. / Он изумил своих врачей своим быстрым выздоровлением.

astonish — ошеломлять, сильно удивлять, поражать

Еще более сильная форма ‘surprise’, близкая к ‘amaze’. Означает ‘сильно удивлять’, ‘ошеломлять’ чем-то совершенно неожиданным или трудным для понимания.

The news of his resignation astonished his colleagues. / Новость о его отставке ошеломила коллег.

Her ability to remember every single detail astonished me. / Её способность помнить каждую деталь сильно меня удивила.

The jury was astonished by the lack of evidence. / Жюри было ошеломлено отсутствием улик.

astound — ошеломлять, потрясать, изумлять до глубины души

Очень сильный глагол, подразумевающий шок или ошеломление. Используется для описания реакции на что-то почти невозможное для веры.

The sheer scale of the project astounded the engineers. / Сам масштаб проекта ошеломил инженеров.

His selfishness never ceases to astound me. / Его эгоизм не перестает меня поражать.

They were astounded to find the treasure chest. / Они были ошеломлены, найдя сундук с сокровищами.

baffle — ставить в тупик, сбивать с толку, озадачивать

Означает ‘ставить в тупик’, ‘сбивать с толку’. Используется, когда что-то настолько странное или сложное, что его невозможно понять или объяснить.

The complex instructions baffled him completely. / Сложные инструкции совершенно сбили его с толку.

Police are baffled by the killer's motives. / Мотивы убийцы ставят полицию в тупик.

It baffles me why people are willing to live in such a dangerous area. / Для меня загадка (это ставит меня в тупик), почему люди готовы жить в таком опасном районе.

puzzle — озадачивать, ставить в тупик

Похоже на ‘baffle’, но менее интенсивно. Означает ‘озадачивать’. Вызывает не столько шок, сколько любопытство и желание найти разгадку.

His strange behavior puzzled me. / Его странное поведение озадачило меня.

What puzzles me is why he left without saying goodbye. / Что меня смущает (озадачивает), так это то, почему он ушел, не попрощавшись.

The question puzzled the students, and no one could answer it. / Вопрос озадачил студентов, и никто не смог на него ответить.

stagger — потрясать, ошеломлять, шокировать

Означает ‘потрясать’, ‘шокировать’ до такой степени, что человек теряет равновесие (часто в переносном смысле). Подразумевает очень сильное удивление или потрясение.

The news of the factory's closure staggered the whole town. / Новость о закрытии завода потрясла весь город.

I was staggered by the cost of the repairs. / Меня поразила (ошеломила) стоимость ремонта.

His arrogance is simply staggering. / Его высокомерие просто поразительно (потрясает).

flabbergast — ошарашить, привести в крайнее изумление, потрясти

Неформальное и очень сильное слово, означающее ‘ошарашить’, ‘привести в крайнее изумление’. Используется, когда удивление настолько велико, что человек теряет дар речи.

She was completely flabbergasted by the surprise party. / Она была совершенно ошарашена вечеринкой-сюрпризом.

His confession flabbergasted everyone in the room. / Его признание ошарашило всех в комнате.

I'm flabbergasted that he would say such a thing. / Я в крайнем изумлении, что он мог сказать такое.

impress — впечатлять, производить впечатление, поражать (в хорошем смысле)

Означает ‘впечатлять’, вызывать уважение или восхищение своими качествами, навыками или достижениями. Удивление здесь имеет позитивный оттенок.

His knowledge of history impressed the professor. / Его знание истории впечатлило профессора.

She was impressed with his professional attitude. / Её впечатлило его профессиональное отношение.

To impress the judges, you need to show confidence. / Чтобы впечатлить судей, нужно показать уверенность.

Сообщить об ошибке или дополнить