Усилить

Варианты перевода

strengthen — усилить, укрепить, сделать сильнее

Делать что-либо физически или структурно более сильным, прочным. Также используется в переносном смысле для укрепления позиций, связей, экономики и т.д.

We need to strengthen the bridge's supports. / Нам нужно усилить опоры моста.

This exercise will help strengthen your back muscles. / Это упражнение поможет усилить мышцы вашей спины.

The government is taking measures to strengthen the economy. / Правительство принимает меры, чтобы усилить экономику.

They wanted to strengthen their ties with other countries. / Они хотели усилить свои связи с другими странами.

reinforce — укрепить, армировать, подкрепить

Усиливать что-либо путем добавления дополнительной поддержки, материала или людей. Часто используется в военном и строительном контексте.

The builders had to reinforce the concrete with steel bars. / Строителям пришлось усилить бетон стальными прутьями.

The army sent troops to reinforce the border patrol. / Армия отправила войска, чтобы усилить пограничный патруль.

These experiences reinforced my determination to succeed. / Эти события усилили мою решимость добиться успеха.

intensify — активизировать, усугубить, углубить

Делать что-либо более сильным, концентрированным или экстремальным, часто относится к процессам, чувствам или действиям.

The police decided to intensify their search for the missing child. / Полиция решила усилить поиски пропавшего ребенка.

The argument began to intensify. / Спор начал усиливаться.

The low pressure system will intensify into a storm. / Область низкого давления усилится до шторма.

He intensified his training before the competition. / Он усилил свои тренировки перед соревнованием.

enhance — улучшить, повысить, подчеркнуть

Улучшать качество, ценность или привлекательность чего-либо. Часто подразумевает улучшение внешнего вида или характеристик.

This sauce is used to enhance the flavor of the meat. / Этот соус используется, чтобы усилить вкус мяса.

He used a filter to enhance the photo. / Он использовал фильтр, чтобы усилить (улучшить) фотографию.

Good lighting can enhance the beauty of a room. / Хорошее освещение может усилить (подчеркнуть) красоту комнаты.

amplify — увеличивать громкость, расширять

Увеличивать громкость звука с помощью электронного оборудования. Также используется в переносном смысле для расширения или увеличения значимости чего-либо.

The microphone is used to amplify the speaker's voice. / Микрофон используется для увеличения (усиления) голоса говорящего.

Small disagreements can be amplified by the media. / Небольшие разногласия могут быть усилены средствами массовой информации.

This device amplifies the electric signal. / Это устройство усиливает электрический сигнал.

boost — стимулировать, повысить, поднять

Помогать чему-либо увеличиться или улучшиться, часто используется в отношении экономики, морального духа, уверенности.

The win boosted the team's confidence. / Победа подняла уверенность команды в своих силах.

The government is trying to boost exports. / Правительство пытается усилить (стимулировать) экспорт.

A cup of coffee can boost your energy in the morning. / Чашка кофе может усилить (повысить) вашу энергию утром.

escalate — обострять, нагнетать, перерастать

Делать что-либо более интенсивным или серьезным; выводить на новый, более высокий уровень (часто о конфликтах, напряженности, ценах).

The conflict could escalate into a full-scale war. / Конфликт может перерасти в полномасштабную войну.

The government decided not to escalate its military presence. / Правительство решило не усиливать свое военное присутствие.

The protest escalated when police arrived. / Протест усилился, когда прибыла полиция.

step up — наращивать, активизировать, увеличивать

Разговорный фразовый глагол, означающий увеличение интенсивности, скорости или объема усилий для достижения цели. Часто используется в форме призыва к действию.

The police have stepped up patrols in the area. / Полиция повысила интенсивность (усилила) патрулирование в этом районе.

We need to step up production to meet the demand. / Нам нужно повысить (нарастить) производство, чтобы удовлетворить спрос.

The company is stepping up its efforts to improve customer service. / Компания усиливает свои старания по улучшению обслуживания клиентов.

heighten — повышать, обострять, нагнетать

Делать чувство или эффект более сильным или интенсивным. Часто используется для описания эмоций, напряженности, осознания.

The news only served to heighten the tension in the room. / Эта новость лишь усилила напряжение в комнате.

The dark clouds heightened my sense of foreboding. / Темные тучи усилили мое чувство дурного предчувствия.

The crisis heightened awareness of the problem. / Кризис усилил осознание этой проблемы.

beef up — нарастить, укрепить, сделать более весомым

Неформальный фразовый глагол, означающий сделать что-то сильнее, существеннее или эффективнее, часто путем добавления чего-либо.

The company decided to beef up its security systems. / Компания решила усилить свои системы безопасности.

They beefed up the report with more statistics. / Они усилили отчет, добавив больше статистики.

The government is beefing up its border controls. / Правительство усиливает пограничный контроль.

Сообщить об ошибке или дополнить