Утащить

Варианты перевода

drag away — утащить, оттащить, уволочь, отволочь

Уволочь, оттащить что-то тяжёлое, прилагая усилия, обычно по земле.

He managed to drag away the heavy log that was blocking the road. / Ему удалось утащить тяжёлое бревно, которое блокировало дорогу.

The bear dragged away the tourist's backpack into the woods. / Медведь утащил рюкзак туриста в лес.

Could you help me drag this old sofa away to the dumpster? / Можешь помочь мне утащить этот старый диван на помойку?

carry off — унести, забрать, похитить

Унести что-либо, часто тайно или с успехом. Может использоваться как для буквального унесения, так и для кражи.

The eagle swooped down and carried off a small rabbit. / Орёл спикировал вниз и увёл (унёс) маленького кролика.

The winning team carried off the main prize. / Команда-победитель утащила (забрала) главный приз.

A gust of wind carried off my hat. / Порыв ветра утащил (унёс) мою шляпу.

make off with — скрыться с (краденым), унести, украсть

Украсть что-либо и скрыться с этим. Подчёркивает аспект побега с украденным.

The burglars made off with jewelry worth thousands of dollars. / Грабители утащили драгоценности на тысячи долларов и скрылись.

A fox made off with one of our chickens last night. / Прошлой ночью лиса утащила одну из наших куриц.

While everyone was distracted, he made off with the prize. / Пока все отвлеклись, он утащил приз.

swipe — стащить, свистнуть, смахнуть

Украсть что-то быстро и незаметно, смахнуть. Неформальный, разговорный стиль.

He swiped my phone when I wasn't looking. / Он утащил (свистнул) мой телефон, когда я не смотрел.

Be careful with your bag, people might try to swipe it in the crowd. / Будь осторожнее с сумкой, в толпе её могут попытаться утащить.

The kid swiped a candy bar while his mom was paying. / Ребёнок утащил шоколадный батончик, пока его мама платила.

pinch — украсть, стащить, свистнуть, стибрить

Украсть, стащить. Очень распространённый британский сленг.

Someone's pinched my wallet! / Кто-то утащил (стибрил) мой кошелёк!

Be careful, or he'll pinch your idea. / Будь осторожен, а то он утащит (украдёт) твою идею.

She pinched a bar of chocolate from the shop. / Она утащила плитку шоколада из магазина.

nick — украсть, стащить, спереть

Украсть, стащить. Ещё один популярный британский сленговый глагол.

Who's nicked my pen? / Кто утащил (спёр) мою ручку?

He got caught nicking sweets from a local shop. / Его поймали, когда он таскал сладости из местного магазина.

If you leave your bike unlocked, someone will definitely nick it. / Если оставишь велосипед не пристёгнутым, его обязательно кто-нибудь утащит.

snatch — выхватить, вырвать, урвать, схватить

Схватить, выхватить что-то быстро, резко и часто с применением силы. Похоже на ‘утащить из-под носа’.

A thief on a motorbike snatched her handbag as she was walking. / Вор на мотоцикле выхватил (утащил) её сумочку, когда она шла по улице.

The monkey snatched the banana right out of my hand. / Обезьяна утащила (выхватила) банан прямо у меня из руки.

She managed to snatch the last cookie from the plate. / Ей удалось утащить (урвать) последнее печенье с тарелки.

filch — стащить, стырить, стянуть

Стянуть, украсть что-то незначительное, обычно по-тихому или между делом. Разговорный стиль.

He filched a couple of pens from the office supply cabinet. / Он прихватил (стащил) пару ручек из офисного шкафа.

I think someone has been filching my cookies from the jar. / Мне кажется, кто-то таскает (утащил) моё печенье из банки.

She filched an apple from the fruit bowl when nobody was looking. / Она утащила яблоко из вазы с фруктами, пока никто не видел.

pilfer — таскать, воровать, стащить

Воровать в небольших количествах или что-то не очень ценное, часто с места работы или из большой организации.

The employee was fired for pilfering office supplies. / Сотрудника уволили за то, что он таскал (утащил) канцелярские принадлежности.

They would often pilfer food from the kitchens. / Они часто таскали (утаскивали) еду с кухни.

He had been pilfering small amounts of money from the cash register for months. / Он месяцами таскал (утаскивал) небольшие суммы денег из кассового аппарата.

Сообщить об ошибке или дополнить