Хрупкий

Варианты перевода

fragile — хрупкий, ломкий, непрочный, уязвимый

Легко ломающийся, бьющийся или повреждаемый. Наиболее общее и часто используемое слово.

Be careful with that vase, it's very fragile. / Береги эту вазу (будь осторожен с ней), она очень хрупкая.

The old manuscript was too fragile to handle. / Старая рукопись была слишком хрупкой, чтобы её трогать.

After the illness, he was in a fragile state of health. / После болезни его здоровье было в хрупком состоянии.

They reached a fragile peace agreement. / Они достигли хрупкого мирного соглашения.

brittle — ломкий, крошащийся

Описывает твёрдый, но негибкий материал, который легко трескается или ломается на куски под давлением, не изгибаясь. Часто используется для описания материалов вроде стекла, сухого пластика, старых костей.

Dry leaves are brittle and crumble in your hands. / Сухие листья хрупкие и крошатся в руках.

As plastic ages, it can become brittle and crack. / Когда пластик стареет, он может стать хрупким и потрескаться.

Her bones have become brittle with age. / Её кости с возрастом стали хрупкими.

delicate — нежный, тонкий, изящный, уязвимый

Подразумевает не только хрупкость, но и изящество, тонкость, утонченность. Описывает что-то, что требует осторожного обращения из-за своей тонкой структуры или сложной конструкции. Может относиться к внешности, здоровью, ситуации.

A spider's web is a delicate and beautiful structure. / Паутина — это хрупкая и красивая структура.

She has very delicate skin that burns easily in the sun. / У неё очень нежная кожа, которая легко сгорает на солнце.

The watch mechanism is extremely delicate. / Часовой механизм чрезвычайно тонкий.

We are in a delicate situation that requires careful negotiation. / Мы находимся в хрупкой (щекотливой) ситуации, которая требует осторожных переговоров.

frail — немощный, слабый, хилый

Обычно используется для описания человека (или животного), который слаб, немощен и имеет хрупкое телосложение, часто из-за старости или болезни. Реже применяется к объектам.

The frail old woman needed help to cross the street. / Хрупкой пожилой женщине нужна была помощь, чтобы перейти улицу.

He looked frail after his long hospital stay. / Он выглядел хрупким (ослабленным) после долгого пребывания в больнице.

The bird's frail body was trembling. / Хрупкое тельце птицы дрожало.

flimsy — хлипкий, непрочный, тонкий

Описывает что-то лёгкое, тонкое и непрочное, что легко гнётся, рвётся или ломается. Часто подразумевает низкое качество изготовления. Синоним — хлипкий.

He built a flimsy shelter out of cardboard boxes. / Он построил хрупкое (хлипкое) укрытие из картонных коробок.

This is just a flimsy excuse for not doing your work. / Это всего лишь хрупкое (неубедительное) оправдание, чтобы не делать свою работу.

The book's cover is made of flimsy paper. / Обложка книги сделана из хрупкой (тонкой) бумаги.

breakable — бьющийся, ломкий

Очень прямолинейное слово, означающее ‘могущий быть сломанным’. Часто используется в качестве предупреждения на упаковке.

Please pack all the breakable items carefully. / Пожалуйста, упакуйте все хрупкие (бьющиеся) предметы осторожно.

The box was marked 'Breakable'. / На коробке была пометка 'Хрупкое'.

Children's toys should not be easily breakable. / Детские игрушки не должны быть легко ломающимися (хрупкими).

crisp — хрустящий

Описывает что-то твёрдое, сухое и приятно хрупкое, что издает характерный хруст при разламывании или откусывании. Обычно относится к еде (чипсы, печенье, салат).

I love the crisp texture of these wafers. / Я обожаю хрупкую (хрустящую) текстуру этих вафель.

The bacon was cooked until it was perfectly crisp. / Бекон приготовили до идеально хрупкого (хрустящего) состояния.

She walked on the crisp snow. / Она шла по хрупкому (хрустящему) снегу.

vulnerable — уязвимый, ранимый, беззащитный

Используется в переносном смысле. Описывает кого-то или что-то, что является эмоционально или физически ‘хрупким’, то есть легко ранимым, беззащитным перед атакой или критикой.

Young animals are very vulnerable to predators. / Молодые животные очень уязвимы (слабы) перед хищниками.

He felt very vulnerable after sharing his secret. / Он чувствовал себя очень хрупким (уязвимым), поделившись своим секретом.

The country's economy is vulnerable to changes in oil prices. / Экономика страны хрупка (уязвима) к изменениям цен на нефть.

frangible — ломкий, бьющийся

Формальное, техническое или литературное слово, синоним ‘breakable’ или ‘brittle’. Означает ‘способный быть сломанным’. Редко используется в повседневной речи.

The frangible components of the device need to be replaced. / Хрупкие компоненты устройства необходимо заменить.

Airport runway lights are designed to be frangible so they break on impact. / Огни взлетно-посадочной полосы спроектированы хрупкими, чтобы они ломались при столкновении.

Happiness, he thought, was a frangible thing. / Счастье, думал он, было хрупкой вещью.

rickety — шаткий, ветхий, хлипкий

Описывает конструкцию (мебель, здание, лестницу), которая настолько стара, слаба или плохо сделана, что кажется вот-вот развалится. Синонимы — шаткий, ветхий.

He climbed the rickety ladder with caution. / Он с осторожностью взбирался по хрупкой (шаткой) лестнице.

We sat on a rickety old bench. / Мы сидели на хрупкой (ветхой) старой скамейке.

The house had a rickety porch that creaked with every step. / У дома было хрупкое (шаткое) крыльцо, которое скрипело при каждом шаге.

slight — изящный, тонкий, стройный

Изящный, тонкий, не производящий впечатления силы (о телосложении человека).

She was a slight woman who looked as if a strong wind could blow her over. / Она была хрупкой женщиной, которая выглядела так, будто сильный ветер мог её сдуть.

Despite his slight build, he was surprisingly strong. / Несмотря на его хрупкое телосложение, он был на удивление силен.

The hero of the book is a slight boy with great courage. / Герой книги — хрупкий мальчик с большой отвагой.

Сообщить об ошибке или дополнить