Цена

Варианты перевода

price — цена, стоимость, расценка

Сумма денег, за которую что-либо продаётся или покупается.

What is the price of this car? / Какая цена у этой машины?

The company announced a price increase. / Компания объявила о повышении цен.

They bought the house for a good price. / Они купили дом по хорошей цене.

House prices in this area are very high. / Цены на дома в этом районе очень высокие.

cost — стоимость, цена, затраты, издержки

Обозначает сумму денег, необходимую для покупки, производства или выполнения чего-либо. Часто подразумевает все затраты в совокупности, а не только цену на полке.

The cost of living has gone up. / Стоимость жизни выросла.

We need to calculate the total cost of the project. / Нам нужно подсчитать общую стоимость проекта.

The high cost of raw materials affects the final price. / Высокая цена на сырьё влияет на конечную цену.

He managed to build a house at a very low cost. / Ему удалось построить дом с очень низкими затратами (по низкой цене).

value — ценность, стоимость, значение

Обозначает не столько денежную цену, сколько ценность, важность или пользу чего-либо. Может использоваться для обозначения рыночной стоимости.

The market value of the company has doubled. / Рыночная стоимость (цена) компании удвоилась.

What is the value of your property? / Какова стоимость (цена) вашей собственности?

This watch has great sentimental value for me. / Эти часы имеют для меня большую сентиментальную ценность.

The painting was sold for a value well above its estimate. / Картина была продана по цене, значительно превышающей её оценочную стоимость.

rate — тариф, ставка, расценка, курс

Фиксированная цена, взимаемая за что-либо, особенно за услуги. Часто используется для обозначения тарифов, ставок или расценок (цена за единицу услуги, времени и т.д.).

The hotel offers a special rate for long stays. / Отель предлагает специальный тариф (цену) на длительное проживание.

What is the current exchange rate for the dollar? / Какой сейчас обменный курс (цена) доллара?

My lawyer's hourly rate is very high. / Почасовая ставка (цена услуг) моего адвоката очень высокая.

charge — плата, сбор, цена, стоимость

Сумма денег, которую необходимо заплатить за товары или, чаще, за услуги. Часто используется как ‘плата’ или ‘сбор’.

There is an extra charge for room service. / За обслуживание в номерах взимается дополнительная плата.

The admission charge is $10 for adults. / Плата (цена) за вход — 10 долларов для взрослых.

What are the charges for a phone call to Japan? / Какова стоимость (цена) телефонного звонка в Японию?

fee — плата, гонорар, сбор, комиссия

Плата специалисту или организации за их услуги. Как правило, это фиксированная плата за конкретную услугу (например, юристу, врачу, за обучение).

The lawyer charges a high fee for his services. / Адвокат берет высокий гонорар (плату) за свои услуги.

University tuition fees are rising every year. / Плата за обучение в университете растет каждый год.

There's no entrance fee for the museum. / Плата за вход в музей не взимается.

You will need to pay a cancellation fee. / Вам нужно будет заплатить штраф (сбор) за отмену.

fare — плата за проезд, стоимость проезда, тариф, стоимость билета

Сумма денег, которую пассажир платит за поездку в общественном транспорте (автобусе, поезде, самолёте, такси).

The bus fare has increased to two dollars. / Стоимость проезда на автобусе выросла до двух долларов.

How much is the train fare to London? / Сколько стоит билет (проезд) на поезд до Лондона?

I need to buy a return air fare to Paris. / Мне нужно купить авиабилет до Парижа и обратно.

tag — ценник, цена (разг.), стоимость

Ярлык или этикетка, прикреплённая к товару, на которой указана его цена. В разговорной речи может использоваться как синоним слова ‘price’ (цена), особенно как ‘price tag’.

The price tag on this jacket is missing. / На этой куртке отсутствует ценник.

That car comes with a hefty price tag. / У этой машины здоровенный ценник (очень высокая цена).

I couldn't believe the tag on that designer bag. / Я не мог поверить цене на той дизайнерской сумке.

quotation — ценовое предложение, смета, котировка, расценка

Официальное предложение с указанием предполагаемой стоимости определённой работы или услуги. Часто используется в бизнесе. В разговорной речи сокращается до ‘quote’.

We asked several companies for a quotation. / Мы запросили ценовое предложение (смету) у нескольких компаний.

Can you give me a quote for repairing the roof? / Можете дать мне смету (цену) на ремонт крыши?

Their quotation was the most competitive. / Их ценовое предложение было самым конкурентоспособным.

Сообщить об ошибке или дополнить