Обезумевший - перевод с русского на английский

distraught, mad, distracted

Смотрите также: обезуметь

Основные варианты перевода слова «обезумевший» на английский

- mad |mæd|  — безумный, сумасшедший, бешеный, обезумевший, помешанный, чокнутый
обезумевший от горя — mad with grief
совершенно обезумевший — stark mad
обезумевший от ярости; в полном бешенстве — mad with rage
а) обезумевший, одержимый; б) эксцентричный, с заскоком — mad as a (March) hare

Смотрите также

обезумевший — out of one's wits
(совсем) обезумевший от счастья — happy to the pitch of ecstasy
потерявший голову; обезумевший; из головы — out of head

Примеры со словом «обезумевший»

Он обезумел от боли.
He was frantic with pain.

Она обезумела от ревности.
She was insane with jealousy.

Девушка обезумела от страха.
The girl was frantic with fear.

Несчастное животное обезумело от боли.
The unfortunate animal was maddened with pain.

После смерти матери он обезумел от горя.
He was crazed with grief after the death of his mother.

Когда группа вышла на сцену, толпа обезумела.
The crowd went wild when the band took the stage.

Он совсем слетел с катушек /обезумел, рехнулся/.
He's gone stark raving mad.

Полиция не могла совладать с обезумевшей толпой.
Police could not control the maddened crowd.

Как только певец вышел на сцену, публика обезумела.
The crowd went wild as soon as the singer stepped onto the stage.

Обезумевшие родственники ждут новостей о пропавших детях.
Distraught relatives are waiting for news of the missing children.

Приспосабливаться к обезумевшему обществу — полная глупость.
Adjusting to an insane society is total foolishness.

Он был обезумевшим от горя и находился под действием успокоительных.
He was distraught with grief and under sedation.