Выплатить

liquidate, settle up

выплатить чек — float one
выплатить долг — to quit a debt
не выплатить полностью — be short in payments
выплатить задолженность — clear arrears in payment
амер. не назначить дивиденда — to pass a dividend
недоплатить, не выплатить полностью — to be short in one's payments [accounts]
не выплатить полностью; недоплатить — be short in accounts
выплатить месячную зарплату авансом — to advance a month's salary
выплатить всю сумму заработной платы — to meet a payroll
освободиться от долгов; выплатить долги — get free of debt
ещё 8 примеров свернуть
- pay |peɪ|  — платить, платиться, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться
выплатить — to pay up
выплатить долги — pay off one's debts
выплатить премию — to pay a bonus
ещё 13 примеров свернуть
- repay |rɪˈpeɪ|  — возвращать, возмещать, воздавать, отплачивать, отдавать долг
выплатить основную сумму и проценты по долгу — to repay capital and interest on debt
погашать кредит; выплатить ссуду; погашать ссуду — repay a loan

Примеры со словом «выплатить»

Я обязуюсь выплатить все деньги.
I guarantee to pay back all the money.

Остаток необходимо выплатить до конца июня.
The remainder must be paid by the end of June.

У него хватало денег, чтобы выплатить свои долги.
He had enough money to pay off his outstanding debts.

Её обязали выплатить долг по студенческому кредиту.
She was obligated to pay off the student loan.

По ипотеке необходимо выплатить добавочные платежи.
Additional payments are owed on the mortgage.

Он обязался выплатить деньги обратно через шесть месяцев.
He undertook to pay the money back in six months.

Должник обязуется выплатить долг в течение трехлетнего периода.
The debtor agrees to pay the debt over a three-year period.

Он проиграл этот спор, и вынужден был выплатить брату пять долларов.
He lost the bet and had to pay his brother five dollars.

Они надеются в ближайшее время выплатить ипотечный кредит на свой дом.
They hope to pay off the mortgage on their home soon.

Компания пыталась мотивировать работников обещанием выплатить бонусы.
The company tried to motivate workers with the promise of bonus payments.

Если вы откажетесь от контракта, вы должны будете выплатить деньги фирме.
If you back out of / from your contract, you will have to pay money to the firm.

Суд постановил выплатить истцу компенсацию ущерба в размере 52644 долларов.
The plaintiff was awarded $52,644 in damages.