Голодать

starve, fast, hunger, famish, clem, hungry again

сосать лапу; голодать — go without food
- hungry |ˈhʌŋɡrɪ|  — голодный, голодающий, жаждущий, неплодородный, скудный, сильно желающий
голодать — to go hungry

Примеры со словом «голодать»

Многие семьи вынуждены голодать.
Many families are forced to go hungry.

Она рассказала душещипательную историю о том, как ей пришлось голодать, чтобы заплатить за жильё.
She told a sob story about how she had to starve herself to pay for the rent.

Голодаем мы тут или нет — им без разницы!
We could be starving for all they care!

Во время засухи, многие в деревне голодали.
Many famished in the countryside during the drought.

Безнравственно быть богатым, когда народ голодает и лишён крова.
It's immoral to be rich while people are starving and homeless.

Мы не можем оправдать трату продуктов питания, пока пол мира голодает.
We can't justify wasting food when half the world is hungry.

Богатые кичились своим богатством, в то время как бедные голодали на улицах.
The rich flaunted their wealth while the poor starved on the streets.

Он удовлетворяет все свои прихоти, когда есть деньги, и голодает, когда сидит без гроша.
He satisfies his desires freely when he can and starves when he is flat.

Я не позволю, чтобы ты голодал.
I wouldn't see you starve.

В то время я был без копейки и голодал.
I was bust at the time and went hungry.

Мне ничего не надо, спасибо. Я сегодня голодаю.
Nothing for me, thanks. I'm flying light today.

Не можем же мы сидеть сложа руки, когда люди голодают.
We can't very well sit by when all those people go hungry.