Основные варианты перевода
- loud |laʊd| — громконе говорите так громко — don't talk so loud
громко, громким голосом — in a loud voice
здесь нельзя говорить так громко — you must not speak so loud here
громко и разборчиво; четко и ясно — loud and clear
громко расхохотаться; громко рассмеяться — break into a loud laughter
она так громко говорила, что мы друг друга не слышали — her loud voice cut across conversation
громко зевать — to yawn loudly
громко стучать — to knock loudly
громко хихикать — to giggle loudly
он громко ругался — he cursed loudly
громко разговаривать — to speak loudly
партер громко аплодировал — the pit applauded loudly
актёру громко аплодировали — the actor was cheered loudly
кричать громко [в бешенстве] — to shout loudly [furiously]
оратору громко аплодировали — the speaker was cheered loudly
гремели /громко били/ барабаны — the drums pounded loudly
неужели нужно так громко кричать! — must you shout so loudly!
громко кричать, орать — to cry aloud
громко звать на помощь — to call aloud for help
приучать себя говорить громко — to use oneself to speak aloud
в библиотеке они не могли разговаривать громко — they could not speak aloud in the library
Смотрите также
громко; внятно — clara voce
громко храпеть — to snore like a pig in the sun
громко чихнуть — sneeze violently
не очень громко — mezzo forte
громко осуждать — to thunder censures
он громко храпел — be snored his head off
они громко запели — they lifted their voices in spring
громко выругаться — to rip out an oath
он громко захохотал — he burst into the most uproarious laughter
хрипло лающий; громко — deep-mouthed
громко выпустить газы — step on a duck
говорить громко, орать — to give tongue
громко хлопнуть дверью — to shut the door with a bang
(громко) выразить мнение — to vent an opinion
громко требовать помощи — drum up assistance
громко кричать на кого-л. — to hoot at smb.
громко сделать замечание — to rumble out /forth/ a remark
отвечать громко; отчетливо — answer up
громко позвать; громко звать — shout for
хрипло лающий; громко лающий — deep mouthed
громко звать, окликать кого-л. — to shout out to smb.
говорить громко /возбужденно/ — to speak in a high key
громко выражать недовольство — to hoot one's displeasure
громко топая, она сбежала вниз — she pattered downstairs
говорить громко; сказать громко — rumble forth
громко /отчетливо/ пропеть песню — to roll out a song
громко стучаться; громко стучать — knock hard
а) говорить громко и много; б) говорить нахально /нагло/ — to have a big mouth
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- noisily |ˈnɔɪzɪlɪ| — шумноПримеры со словом «громко»
Слишком громко.
The volume is too loud.
Он громко фыркнул.
He gave a loud snort.
Её мать громко пела.
Her mother was singing lustily.
Он громко рассмеялся.
He gave a loud laugh.
Она громко заплакала.
She cried loud and clear.
Бен громко рассмеялся.
Ben laughed loudly.
Он громко высморкался.
He gave his nose a loud blow.
Солдаты громко палили.
The soldiers were popping.
Мы услышали громкое "бам".
We heard a loud bam.
Они громко расхохотались.
They laughed uproariously.
Радио играло очень громко.
The radio was playing very loudly.
Мама громко позвала детей.
Mother shouted for the children.