Дикий - перевод с русского на английский
wild, savage, natural, feral, ferocious, barbarous, uncouth, farouche
Основные варианты перевода слова «дикий» на английский
- wild |waɪld| — дикий, одичалый, бешеный, безумный, бурный, буйный, неистовыйдикий ямс — wild yam
дикий слой — wild fiber
дикий узел — wild knot
дикий крик — wild shout
дикий штамм — wild strain
дикий козёл — wild goat
дикий каучук — wild rubber
дикий глазок — wild bud
дикий компакт — wild compact
дикий шелкопряд — wild silkworm
дикий лук; черемша — wild leek
дикий /горный/ козёл — wild /mountain/ goat
дикий тип (напр. фага) — wild type
пятнистый дикий козёл — speckled wild goat
аконит дикий; борец дикий — wild monkshood
величественный дикий пейзаж — a scene of wild grandeur
заросли дикого розмарина заменили лиственницу и дикий... — wild rosemary thicket replaced larch and wild...
дикий ландшафт, нетронутая природа — savage scenery
Смотрите также
дикий гнев — towering / ungovernable / violent rage
дикий ячмень — squirrel grass
дикий горный козёл — jaal goat
дикий салат; молокан — prickly lettuce
индийский дикий скот — jungle ox
лесной /дикий/ голубь — wood pigeon
гусь серый; дикий гусь — grey goose
радостный [дикий] крик — cheerful [wild] shout
дикий крыжовник; шиповник — dog bramble
американский дикий виноград — frost grape
сотовый [дикий, клеверный] мёд — comb [wild, clover] honey
камнеломка, цимбалярия, дикий лен — mother of thousands
китайский дикий дубовый шёлкопряд — pernyi silkworm
багульник болотный; дикий розмарин — swamp ledum
это вызвало страшный /дикий/ скандал — there was a mighty row about it
он совсем выжил из ума, он несёт дикий бред — he is a drivelling idiot
каспархаузеровский ребёнок; дикий ребёнок — wolf child
приходить в дикий восторг /быть без ума/ от чего-л. — to go gaga over smth.
красильный чертополох; сафлор красильный; дикий шафран — bastard saffron
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- wildlife |ˈwaɪldlaɪf| — живая природаПримеры со словом «дикий»
На них напал дикий зверь.
They were attacked by a savage beast.
Неси меня из гавани, о дикий ветер!
Waft me from the harbour, Wild wind!
Характер у него был такой же дикий, но уже не такой злобный.
He was a savage still, but not so often a devil.
В качестве дополнения к основному блюду был подан дикий рис.
Wild rice was served as an accompaniment to the main dish.
Данный фильм является стилизацией под голливудский Дикий Запад.
The film is a pastiche of the Hollywood Wild West.
Вид у него был такой, как будто его растерзал какой-то дикий зверь.
He looked like he'd been savaged by a wild animal.
Она как дикий жеребёнок: очень любознательная, но крайне пугливая, и уговорить её нелегко.
She is like a wild young colt, very inquisitive but very coy and not to be easily cajoled.
Я был в дикой ярости.
I felt a wild rage.
стадо диких мустангов
a herd of wilding mustangs
По холмам бродят дикие овцы.
Wild sheep roam the hills.
Он дико дёргался на танцполе.
He was wildly flailing about on the dance floor.
Почему он в такой дикой спешке?
Why is he in such an all-fired hurry?