Жаром
Смотрите также: жар
с жаром спорить — argue with ardor
с жаром спорить — argue with ardency
говорить с жаром — speak with spirit
говорить с жаром — to speak fervently
он говорил с жаром — he spoke with passion
он ответил с жаром — he replied with spirit
делать что-л. с жаром — to do smth. with zest
с энтузиазмом; с жаром — up a storm
с жаром говорить о чём-л. — to be hot upon a topic
он с жаром принялся играть — he entered into the game with zest
с жаром приняться за работу — to set to work heartily
приниматься за что-л. с жаром — to set / do smth. with verve
с энтузиазмом; азартно; с жаром — with zest
приниматься за что-либо с жаром — set to do something with verve
убитый нагреванием; убитый жаром — heat-killed
с жаром набрасываться; резко критиковать — sail into
относиться к чему-л. с жаром /с энтузиазмом/ — to be as keen as mustard about smth.
она с жаром принялась за (генеральную) уборку — she attacked housecleaning
делать что-л. с огоньком /с жаром, с энтузиазмом/ — to do smth. with verve
с увлечением /с жаром, страстно/ отдаваться какому-л. делу — to be hot upon a cause
они сыграли /исполнили/ эти мелодии с большим жаром /просто самозабвенно/ — they punched home these melodies with tremendous gusto
нагревательная пластинка для фиксирования препаратов сухим жаром; плитка — hot plate
суховоздушная стерилизация; стерилизация сухим жаром; сухая стерилизация — dry-air sterilization
а) ринуться вперёд (о лошади); б) с жаром начинать что-л. (особ. разговор на любимую тему) — to start off from score, to go off at (full) score
Примеры со словом «жаром»
Она с большим жаром защищала свои убеждения .
She defended her beliefs with great vigor.
Она с жаром настаивала на необходимости новых мер безопасности.
She was vehement about the need for new safety measures.
Все с жаром принялись за работу, так что закончат дотемна.
Everyone got stuck in so that the job would be finished before dark.
Она вступила в спор с жаром, которого мы от нее не ожидали.
She sailed into the argument with the vigour we didn't expect from her.
Новый шеф с жаром приступил к исполнению своих обязанностей и тут же произвел кое-какие замены среди служащих.
The new boss waded in with a staff changes.
У неё жар.
She's running a fever (=has a fever).
Он бредил от жара.
He was delirious with fever.
Жара одолела меня.
The heat overpowered me.
Он не выносит жару.
He is allergic to the heat.
Весенний жар солнца.
The vernal heat of the sun.
На жаре толпа сникла.
The crowd wilted in the heat.
Жара иссушила их кожу.
The heat seared their skin.