Желанию

Смотрите также: желание

по желанию — at heart's ease
по своему желанию — at his own wish
ритм меняется по желанию — ad libitum change the rhythm
уход по собственному желанию — voluntary severance
по желанию добавляется каденция — ad libitum add a cadenza
сделать по собственному желанию — do of own accord
увольнение по собственному желанию — voluntary redundancy
увольнение по собственному желанию — employee's resignation
по чьему-л. малейшему слову [желанию] — to one's lightest word [wish]
уход с работы по собственному желанию — voluntary termination of service
ещё 20 примеров свернуть
- will |wɪl|  — воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, энтузиазм
опекун по желанию — custodian by will
поездка по желанию — will ride
нагрев регулируется по желанию — the amount of heat is variable at will
ещё 4 примера свернуть
- pleasure |ˈpleʒər|  — удовольствие, наслаждение, воля, развлечение, желание, отрада, сласть
использование по желанию — pleasure use
как заблагорассудится; по желанию — at smb.'s pleasure
брак, расторжимый по желанию супругов — marriage terminable by pleasure
по (чьему-л.) желанию; как заблагорассудится — at (smb.'s) pleasure
использование в служебных целях и по желанию — business and pleasure
- desire |dɪˈzaɪər|  — желание, пожелание, страсть, вожделение, мечта, сильное желание, просьба
уступить желанию — to assent to desire
уступить желанию [просьбе] — to assent to desire [to request]
потворствовать своему желанию — to pander to one's desire
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «желанию»

Добавьте лимонный сок по желанию.
Add lemon juice if desired.

Я сделал это по собственному желанию.
I did this by choice.

Регистрация по желанию, она не обязательна.
Registration is optional, not mandatory.

Судьи могли быть смещены по желанию короля.
The judges were removable at the royal pleasure.

Он появлялся и исчезал по прихоти (по желанию).
He appeared and disappeared at whim.

Елена ушла из компании по собственному желанию.
Helena left the company of her own volition.

Её никто не увольнял, она ушла по собственному желанию.
She wasn't fired — she left voluntarily.

Они с пониманием отнеслись к его желанию оставаться инкогнито.
They understood his wish to observe incognito.

Джерри не смог противостоять внезапному желанию её поцеловать.
Gerry couldn't resist the impulse to kiss her.

Она сама решила жить одной. / Она живёт одна по собственному желанию.
She lives alone by choice.

Истинная любовь к другому человеку является полной противоположностью желанию контролировать его жизнь.
True love for another is the antithesis of the desire to control that person's life.

В его голосе по желанию могут звучать жалобные нотки.
He can pull out all the pathetic stops at will.