Жизни

life, living

Смотрите также: жизнь

Основные варианты перевода

- life |laɪf|  — жизнь, срок службы, образ жизни, продолжительность жизни, долговечность
итог жизни — an epitome of one's life
цель жизни — one's aim in life
чаша жизни — the cup of life
ещё 27 примеров свернуть
- living |ˈlɪvɪŋ|  — жизнь, образ жизни, приход, бенефиций, средства к существованию
ритм жизни — pace of living
образ жизни — a way of living
основа жизни — living base
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

при жизни — while alive
сила жизни — elan vital
нить жизни — the fatal thread
как в жизни — slice-of-life
раз в жизни — once in a lifetime
воля к жизни — the will to live
полный жизни — very much /thoroughly/ alive
в конце жизни — at the close of one's days
радость жизни  — joie de vivre
её лишил жизни — has killed her
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- existence |ɪɡˈzɪstəns|  — существование, наличие, бытие, жизнь, существо, житие, все существующее
проза жизни — the prose of existence
проза повседневной жизни — prose of everyday existence
вести кочевой образ жизни — to lead a nomad existence
ещё 7 примеров свернуть
- being |ˈbiːɪŋ|  — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
вызвать к жизни; создать — to call into being
создавать, вызывать к жизни — to bring into being
- time |taɪm|  — время, времена, раз, период, срок, рабочее время, такт, эпоха, жизнь
предписанное время жизни — time to live
брак на время земной жизни — time marriage
время жизни поколения нейтронов — neutron generation time
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «жизни»

В чём смысл жизни?
What is the meaning of life?

На Луне жизни нет.
There is no life on the moon.

Их жизни переплелись.
Their lives had intertwined.

Еда необходима для жизни.
Food is necessary for life.

Мне очень повезло в жизни.
Life has been very kind to me.

В моей жизни такой бардак!
My life's such a mess.

Движение — признак жизни.
Movement is a sign of life.

Это вопрос жизни и смерти.
This is a life-and-death issue.

Старуха тихо ушла из жизни.
The old woman passed away quietly.

У него не было цели в жизни.
He had no direction in his life.

Это естественный ход жизни.
This is the natural design of life.

Цель жизни - самореализация.
The goal of life is self-realisation.