Жульничество - перевод с русского на английский
fraud, deception, hokum, imposture, con, bunco, roguery, sharp practice
Основные варианты перевода слова «жульничество» на английский
- deception |dɪˈsepʃn| — обман, ложь, хитрость, жульничествоСмотрите также
мошенничество; жульничество — sharp entrepot
нечестные дела, жульничество — a knavish piece of work
тёмные делишки; жульничество; обман — dipsy-doodle
мошенничество; жульничество; подкуп — chiz biz
это просто жульничество; это просто бесчестно — it is downright knavish
телефонное мошенничество; телефонное жульничество — phone phreaking
жульничество со страховкой; страховое мошенничество — insurance swindling
ежедневная нелегальная лотерея ; мошенничество, жульничество — numbers pool
наскоро состряпанное представление; дешёвый приём; жульничество — hokey pokey
жульничество, мошенничество, надувательство, обман ; нечестная, мошенническая игра — skin game
амер. разг. а) валяние дурака; бессмысленная работа; б) шутливая выходка; штучки, фокусы — monkey business
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- underhand |ˌʌndərˈhænd| — закулисный, хитрый, тайный, коварныйПримеры со словом «жульничество»
Какое жульничество! / Ну и развод!
What a gyp!
Не заглядывай в мои карты — это жульничество.
Don't look at my cards — that's cheating.
Мы были очень разочарованы, когда предложение провести “бесплатные выходные в Лас-Вегасе” оказалось жульничеством.
We were very disappointed when the “free weekend in Las Vegas” offer turned out to be a gyp.
По моему мнению, жульничество достигло здесь слишком больших размеров.
There's far too much funny business going on around here in my opinion.
Его обвинили в жульничестве /самозванстве/.
He was accused of imposture.
Я скоро этому жульничеству положу конец.
I'm going to get this hanky-panky straightened out.
Из-за своего жульничества она попала в неприятную историю.
Cheating got her into a mess.
Мы должны положить конец жульничеству со стороны этого прохиндея.
There's no place for the phony economics of the chiseller.