Забыл
Смотрите также: забыть
он забыл роль — he dried up
я забыл завести часы — I neglected to wind the clock
я как-то забыл об этом — it slid out of my mind
Кто-то взял мою ручку. — Somebody has taken my pen.
я совсем забыл об этом — it slipped from my mind
я забыл упомянуть, что ... — I had forgotten to mention that ...
ох, я опять забыл вашу книгу — oh, I've again forgotten your book
разг. я начисто забыл об этом — it went clean out of my mind
он забыл своих старых друзей — he cast his old friends aside
я забыл, что назначил встречу — the appointment slipped (from) my memory
- forgot |fərˈɡɑːt| — забывать, не помнить, позабывать, перезабыть я забыл завести часы — I neglected to wind the clock
я как-то забыл об этом — it slid out of my mind
Кто-то взял мою ручку. — Somebody has taken my pen.
я совсем забыл об этом — it slipped from my mind
я забыл упомянуть, что ... — I had forgotten to mention that ...
ох, я опять забыл вашу книгу — oh, I've again forgotten your book
разг. я начисто забыл об этом — it went clean out of my mind
он забыл своих старых друзей — he cast his old friends aside
я забыл, что назначил встречу — the appointment slipped (from) my memory
я забыл тетрадь дома [в метро] — I've left my notebook at home [on the subway]
он, возможно, забыл своё обещание — he may have forgotten his promise
со временем я совершенно забыл об этом — the idea has faded from my mind
я почти уверен, что забыл запереть дверь — I have a strong impression that I have left the door unlocked
ГСН ракеты по принципу выстрелил - забыл — fire-and-forget seeker
вы мне напомнили о том, о чём бы я иначе забыл — you reminded me of what I would otherwise have forgotten
оружие для стрельбы по принципу "выстрелил - забыл" — fire-and-forget weapon
боеприпасы, применяемые по принципу "выстрелил-забыл" — fire-and-forget munitions
наведение по принципу "выстрелил-забыл"; самонаведение — fire-and-forget guidance
наведение по принципу "выстрелил-забыл"; самонаведение — shoot-and-forget guidance
проснувшись, он забыл о раздумьях, мучивших его накануне — he slumbered these reflections away
оказалось, что в решающий момент я забыл всё, что хотел сказать — when it came to the push I found I had forgotten all I intended to say
это почему-то выскочило у меня из головы; я почему-то забыл об этом — something put it out of my head
это почему-то выскочило у меня из головы; я почему-то забыл об этом — something sent it out of my head
самонаводящийся снаряд, применяемый по принципу "выстрелил-забыл" — smart target activated fire-and-forget projectile
самонаведение по принципу "выстрелил забыл"; автономное наведение — fire-and-forget autonomy
это почему-то вылетело /выскочило/ у меня из головы, я почему-то забыл об этом — something put /sent/ it out of my head
ещё 17 примеров свернуть он, возможно, забыл своё обещание — he may have forgotten his promise
со временем я совершенно забыл об этом — the idea has faded from my mind
я почти уверен, что забыл запереть дверь — I have a strong impression that I have left the door unlocked
ГСН ракеты по принципу выстрелил - забыл — fire-and-forget seeker
вы мне напомнили о том, о чём бы я иначе забыл — you reminded me of what I would otherwise have forgotten
оружие для стрельбы по принципу "выстрелил - забыл" — fire-and-forget weapon
боеприпасы, применяемые по принципу "выстрелил-забыл" — fire-and-forget munitions
наведение по принципу "выстрелил-забыл"; самонаведение — fire-and-forget guidance
наведение по принципу "выстрелил-забыл"; самонаведение — shoot-and-forget guidance
проснувшись, он забыл о раздумьях, мучивших его накануне — he slumbered these reflections away
оказалось, что в решающий момент я забыл всё, что хотел сказать — when it came to the push I found I had forgotten all I intended to say
это почему-то выскочило у меня из головы; я почему-то забыл об этом — something put it out of my head
это почему-то выскочило у меня из головы; я почему-то забыл об этом — something sent it out of my head
самонаводящийся снаряд, применяемый по принципу "выстрелил-забыл" — smart target activated fire-and-forget projectile
самонаведение по принципу "выстрелил забыл"; автономное наведение — fire-and-forget autonomy
это почему-то вылетело /выскочило/ у меня из головы, я почему-то забыл об этом — something put /sent/ it out of my head
я в спешке забыл ключи — in my hurry I forgot the keys
я забыл, как это делается — I forgot how to do it
я совершенно забыл об этом — I clean forgot about it
в суматохе отъезда он забыл ключи — in the heat of his departure he forgot his keys
разг. по той простой причине, что я забыл — for no other reason than that I forgot
- forget |fərˈɡet| — забывать, не помнить, позабывать, перезабыть я забыл, как это делается — I forgot how to do it
я совершенно забыл об этом — I clean forgot about it
в суматохе отъезда он забыл ключи — in the heat of his departure he forgot his keys
разг. по той простой причине, что я забыл — for no other reason than that I forgot
я сделаю это сейчас, пока я не забыл — I'll do it now before I forget
ракета многорежимного наведения, запускаемая по принципу выстрелил/забыл — multimode fire and forget
вертолётная ракета с лазерной ГСН, применяемая по принципу выстрелил - забыл — heliborne laser fire and forget missile
- get |ɡet| — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать ракета многорежимного наведения, запускаемая по принципу выстрелил/забыл — multimode fire and forget
вертолётная ракета с лазерной ГСН, применяемая по принципу выстрелил - забыл — heliborne laser fire and forget missile
я чуть не забыл, как туда идти — I came near forgetting how to get there
