Загладить

Загладить 2.0  <— новая версия

live down, make amends, smooth down

Основные варианты перевода

- live down |ˈlaɪv ˈdaʊn|  — загладить, искупить
загладить свое прошлое — to live down one's record
загладить своё прошлое [исправить свою репутацию] — to live down one's record [reputation]
- make amends  — загладить, загладить свою вину, исправиться
загладить вину за что-л. перед кем-л.; компенсировать что-л. кому-л. — to make amends to smb. for smth.

Смотрите также

загладить вред — effect restitution
загладить вину — to reclaim a fault
загладить обиду — to redress a wrong
загладить, возместить ущерб — to undo the damage
загладить проступок; искупить проступок — purge an offence
нанесённую ему обиду ничем нельзя загладить — there can be no undoing of the injury done to him
загладить свой проступок; искупить свой проступок — to make good shortcoming
а) поступить порядочно по отношению к кому-л.; б) загладить свою вину перед кем-л. — to do the decent thing by smb.

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- expiate |ˈekspɪeɪt|  — искупить, искупать
загладить оскорбление — to expiate an affront
- atone |əˈtəʊn|  — искупить, искупать, компенсировать, заглаживать, возмещать
загладить /искупить/ свой проступок — to atone for one's shortcoming, to make good one's shortcoming
чем я могу загладить ту обиду, которую вам нанёс? — how can I atone for hurting your feelings?
- amends |əˈmendz|  — компенсация, возмещение, вознаграждение, компенсирование
он преподнёс ей цветы, чтобы как-то загладить свою грубость — he made amends for his rudeness by giving her some flowers
- smooth |smuːð|  — приглаживать, сглаживать, сглаживаться, разглаживать, разглаживаться
загладить замазку — smooth off putty with a knife