Истину
Смотрите также: истина
утаивать улики [истину] — to withhold evidence [the truth]
установить истину по делу — to establish the issue
оказывающий милость и истину — dealing kindly and truly
слегка исказить факты [истину] — to give the facts [the truth] an imperceptible twist
принимать за абсолютную; бесспорную истину — accept as gospel
принимать за абсолютную; бесспорную истину — take as gospel
его слова принимались за неоспоримую истину — his words were received as an oracle
она без обиняков говорит (вам) горькую истину — she tells you home truths in the roundest manner
принимать слепо за истину; принимать за истину — take for gospel
изрекать прописную истину; говорить банальность — state the obvious
раскрыть истину; раскрыть правду; сопротивляться — hang out
оказывать милость и истину; оказать милость и истину — deal kindly and truly
выявить истину — to evince the truth
угадать истину — to nick the truth
искажать истину — to disguise truth
искажать истину — to strain the truth
утаивать истину — withhold the truth
искажать истину — play fast and loose with the truth
извращать истину — do violence to truth
смешать истину с ложью — to interweave truth with falsehood
отличать истину от лжи — to separate truth from falsehood
слегка исказить истину — give the truth an imperceptible twist
он случайно узнал истину — he blundered upon the truth
установить истину в споре — to elicit truth by discussion
я ненароком открыл истину — I stumbled onto the truth
узнать правду; найти истину — find out the truth
утаить истину; скрыть истину — hold back the truth
внезапно он понял /узрел/ истину — suddenly the truth became evident to him
правильно угадать; попасть в цель; найти истину — strike on truth
представлять что-л. в неверном свете; искажать истину; в ложном виде — bend the truth
судье пришлось установить истину путём анализа противоречивых показаний обеих сторон — the judge had to sift out the truth from the conflicting testimony of the two parties
Примеры со словом «истину»
Чтобы обнаружить истину, мы сами должны быть честны.
In order to discover truth, we must be truthful ourselves.
Рано или поздно тебе придётся признать простую истину: у нас ничего не вышло.
At some point you have to face the simple truth that we failed.
Истина станет известной
Truth will out.
В споре рождается истина.
Thought thrives on conflict.
Как же он далёк от истины!
How wide he is from truth.
Эти истины не есть плод ума.
These truths are not the product of the mind.
Истина, как всегда, сложнее.
The truth, as always, is more complicated.
В его словах есть доля истины.
There is a nugget of truth in what he says.
В основании этого лежит истина.
There is a substratum of truth in it.
Всегда трудно докопаться до истины.
It is always difficult to come at the truth.
Считайте эти истины самоочевидными.
Hold these truths to be self-evident.
В его словах, вероятно, есть зерно истины.
There may be a kernel of truth in what he says.