Метить - перевод с русского на английский
mark, label, drive at, ruddle, raddle, reddle
Основные варианты перевода слова «метить» на английский
- mark |mɑːrk| — отмечать, маркировать, помечать, обозначать, метить, замечать, размечать метить бельё (для прачечной) — to mark the linen
- label |ˈleɪbl| — помечать, метить, наклеивать ярлыки, прикреплять ярлык метить молекулу — label a molecule
метить радиоактивными изотопами — label with a radioactive isotope
- drive at — клонить к, склонить к, метить метить радиоактивными изотопами — label with a radioactive isotope
направлять удар в; метить в — let drive at
Смотрите также
метить на пост мэра — to set one's bag for the office of mayor
высоко метить; заноситься — fly at higher game
иметь слишком большие претензии; метить высоко — level at the moon
лелеять честолюбивые мечты; метить слишком высоко — fly at too high game
быть одержимым честолюбивой мечтой; далеко метить — hitch one's waggon to a star
высоко метить; заноситься — fly at higher game
иметь слишком большие претензии; метить высоко — level at the moon
лелеять честолюбивые мечты; метить слишком высоко — fly at too high game
быть одержимым честолюбивой мечтой; далеко метить — hitch one's waggon to a star
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- aim |eɪm| — стремиться, целиться, целить, нацеливаться, добиваться, прицеливаться метить слишком высоко — to aim above smth.
иметь слишком большие претензии, метить высоко — to aim / level at the moon
иметь /таить/ честолюбивые замыслы; метить высоко — to aim high
иметь слишком большие претензии; метить высоко; высоко метить — aim at the moon
- tag |tæɡ| — добавлять, связывать, скреплять, прикреплять ярлык, снабжать ярлыком иметь слишком большие претензии, метить высоко — to aim / level at the moon
иметь /таить/ честолюбивые замыслы; метить высоко — to aim high
иметь слишком большие претензии; метить высоко; высоко метить — aim at the moon
пометить во времени; временная привязка; метить во времени — time tag
Примеры со словом «метить»
Собаки метят свою территорию мочой.
A dog uses urine to mark its territory.
Он добивается твоей должности. / Он метит на твоё место.
He's gunning for your job.
Некоторые животные метят территорию, чтобы отогнать от неё соперников.
Some animals mark their territory to warn off rivals.
Совершенно очевидно, что он метит на твое место.
It sticks out a mile that he's hoping to take over your job.