Навалиться
навалиться на еду — to put one's nose in the manger
навалиться на еду — put nose in the manger
навалиться на еду; жадно есть — eat greedily
изо всех сил навалиться /надавить/ на рычаг — to bring all one's strength to bear on a lever
изо всех сил навалиться на рычаг; изо всех сил надавить на рычаг — bring all strength to bear on a lever
Примеры со словом «навалиться»
Ну, ребята, навались!
Come on, you guys! Pitch in!
Она навалилась на дверь, но та не шелохнулась.
She leaned on the door, but it wouldn't budge.
Он так на неё навалился, что она с трудом выдерживала его вес.
He leant against her so heavily that she could barely sustain his weight.
А ну, навалились!
Come on, everybody, up and at them!
Давайте навалимся все вместе и закончим.
Let's make a push to get it finished.
Если мы все навалимся, то быстро кончим эту работу.
If we all muck in we'll soon finish the job.
Что вы все на меня одного навалились? Нельзя же так.
All right you guys, don't gang up on me. Play fair.
Если все дружно навалимся, то мы закончим эту работу к полудню.
If everyone pitches into the job we'll get it finished by noon.