Навестить

навестить кого-либо — call upon a person
навестить кого-л.; зайти к кому-л. — to drop in at smb.'s place, to drop in on smb.
- visit |ˈvɪzɪt|  — посещение, визит, поездка, осмотр, дружеская беседа
навестить старого друга — to visit an old friend
навестить соседа; зайти к соседу — to make a visit to a neighbour
он пошёл навестить /проведать/ её — he went to visit /to see/ her
ещё 5 примеров свернуть
- call on |ˈkɒl ɑːn|  — призывать, взывать, навещать, апеллировать, наведаться
навестить кого-л. — to call (up)on smb.
навестить кого-либо — call on a person
мы уже давно собираемся навестить вас — we've long been intending to call on you
- see |siː|  — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать
можно им прийти навестить вас? — may they come and see you?
разг. зайти к кому-л., навестить кого-л. — to go over to see smb.
он пошел проведать её; он пошел навестить её — he went to see her
ещё 3 примера свернуть

Примеры со словом «навестить»

Когда вы придёте нас навестить?
When will you come and see us?

Джон приехал (с юга) навестить брата.
John came up to visit his brother.

Я зайду навестить тебя по пути домой.
I'll stop in and see you on my way home.

— Можно его навестить? — Да, конечно.
'May I visit him?' 'Yes, certainly.'

Он уговорил её навестить его родителей.
He prevailed upon her to visit his parents.

Дети время от времени заходят её навестить.
The kids drop round and see her from time to time.

Она повторила своё обещание меня навестить.
She renewed her promise to come see me.

Я был очень рад, что они пришли навестить меня.
I was really pleased that they came to visit me.

Мы вернулись навестить места, где когда-то жили.
We went back to visit our old neighborhood.

Я решил навестить родителей /родных, своих, родню/.
I decided to pay my folks a visit.

Мы прилетели в США, чтобы навестить мою тётю Полли.
We flew over to the US to visit my Aunt Polly.

Только тогда Миссис Петерсон и пришла навестить Рут.
Mrs Peterson came in to see Ruth just the once.