"Yeah, he's a real charmer" I said.
— Да-да, он настоящий волшебник, — сказала я.
My wife and I are living apart at the moment.
В настоящий момент мы с женой живем раздельно.
The real reason behind their decision was never made public.
Настоящая причина их решения так и осталась неизвестной.
He's a real virtuoso in the kitchen.
Он настоящий виртуоз на кухне. / Готовит он просто виртуозно.
They sang with real ardour.
Они пели с настоящей страстью. / Они пели по-настоящему задорно.
Singing is a real upper. It makes me feel dizzy and energetic.
Пение - это настоящий допинг. Оно меня пьянит и наполняет энергией.
My real father is out there and one day I plan to find him.
Мой настоящий отец — там, и в один прекрасный день я планирую его найти.
My current status is unemployed.
В настоящий момент я безработный. (досл.: Мой текущий статус — безработный)
I'm all cleared out at the moment. *
В настоящий момент я на мели.
I'm a little bummed out at the present time. *
В настоящий момент я несколько подавлен.
She is in the tube right now. *
В настоящий момент ее положение незавидное.
There isn't much we can do at this stage of the game. *
В настоящий момент мы мало что можем сделать.
Oh, that's just nurts, I don't believe a word of it. *
Это настоящая мура. Я не верю ни одному слову.
He looks a right hard case, that one. *
Он настоящая шпана. Ты только на морду посмотри.
He's a real power house. I'd hate to have him mad at me. *
Он настоящий амбал. Я не хотел бы с ним ссориться.
That was a real corker. I thought I'd die laughing. *
Это была настоящая умора. Я думал, что умру от смеха.
She's a stitch. Her jokes can slay you. *
Она настоящая хохмачка. От ее шуток со смеху умрешь.
He is the perfect enforcer. Meaner than all get out. *
Он настоящий мордоворот. Более крутого парня я не встречал.
He's a real superjock. He plays four sports. *
Он настоящий спортсмен. Он выступает в четырех видах спорта.
You couldn't hit the broad side of a barn. *
Ты настоящий мазила. Ты даже с двух метров в ворота не попадешь.
The guy's a fish. He can't do anything right. *
Этот парень настоящий придурок. Он никогда ничего не сделает как надо.
She says her old man is the real McCoy. He never forgets to be generous with her. *
Она говорит, что ее пожилой любовник настоящий джентльмен. Он никогда для нее ничего не жалеет.
ещё 15 примеров свернуть Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.