Основные варианты перевода слова «наша» на английский
- our |ˈaʊər| — наш, наша, наше, наши, свое наша книга — our book
наша клиентура — our users
наша цель трояка — our goal is three-fold
наша клиентура — our users
наша цель трояка — our goal is three-fold
наша недавняя ссора — our late quarrel
наша первая встреча — our first meeting
наша духовная родина — our spiritual home
остави нам долги наша — forgive our trespasses
наша последняя модель — our latest design
наша команда наседала — our team pressed home its attack
наше время; наша эпоха — our own period
наша победа несомненна — our victory is secure
наша судьба в его руках — the balance of our fortune rests with him
наша исконная территория — our territory from time immemorial
наша компания, наши ребята — our mob
наша одежда быстро высохла — our clothes soon dried out
наша первоочередная задача — our primary concern
это основная наша трудность — this is our number one difficulty
наша Галактика; Млечный Путь — our galaxy
он наша единственная надежда — he is our sole trust
наша кошка хорошо ловит мышей — our cat is a good mouser
наша гостиница рядом с почтой — our hotel is next to post office
наша команда торговала травкой — our team handled weed
наша хозяйка усердно хлопотала — our hostess fluttered about
наша полная энтузиазма молодёжь — our concerned youth
наша древняя /ранняя/ литература — our old literature
наша группа состояла из учителей — our group was composed of teachers
наша позиция состоит в том, чтобы — it is our policy to
наша деревня нанесена на эту карту? — is our village marked on this map?
наша инициатива увенчалась успехом — our initiative paid off
наше отечество, наша отчизна, родина — our native soil
ещё 27 примеров свернуть наша первая встреча — our first meeting
наша духовная родина — our spiritual home
остави нам долги наша — forgive our trespasses
наша последняя модель — our latest design
наша команда наседала — our team pressed home its attack
наше время; наша эпоха — our own period
наша победа несомненна — our victory is secure
наша судьба в его руках — the balance of our fortune rests with him
наша исконная территория — our territory from time immemorial
наша компания, наши ребята — our mob
наша одежда быстро высохла — our clothes soon dried out
наша первоочередная задача — our primary concern
это основная наша трудность — this is our number one difficulty
наша Галактика; Млечный Путь — our galaxy
он наша единственная надежда — he is our sole trust
наша кошка хорошо ловит мышей — our cat is a good mouser
наша гостиница рядом с почтой — our hotel is next to post office
наша команда торговала травкой — our team handled weed
наша хозяйка усердно хлопотала — our hostess fluttered about
наша полная энтузиазма молодёжь — our concerned youth
наша древняя /ранняя/ литература — our old literature
наша группа состояла из учителей — our group was composed of teachers
наша позиция состоит в том, чтобы — it is our policy to
наша деревня нанесена на эту карту? — is our village marked on this map?
наша инициатива увенчалась успехом — our initiative paid off
наше отечество, наша отчизна, родина — our native soil
Смотрите также
наша эра — the Common Era
наша взяла — we've won
наша страна — this nation
наша /христианская/ эра — vulgar era
наша страна ... наша Англия — this earth ... this England (Shakespeare)
наша страна, моё отечество — this country
наша страна; американцы; язычники — the nation
будь что будет! где наша не пропадала! — let'em all come!
наша песенка спёта; дело провалилось; игра окончена — jig is up
пока наша берет, пока преимущество за вами; пока все хорошо — that's so much to the good
наша взяла — we've won
наша страна — this nation
наша /христианская/ эра — vulgar era
наша страна ... наша Англия — this earth ... this England (Shakespeare)
наша страна, моё отечество — this country
наша страна; американцы; язычники — the nation
будь что будет! где наша не пропадала! — let'em all come!
наша песенка спёта; дело провалилось; игра окончена — jig is up
пока наша берет, пока преимущество за вами; пока все хорошо — that's so much to the good
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- we |wɪ| — мы, нами наша передача подошла к концу — now we sign off
наша передача подходит к концу — we are now closing down
- ours |ɑːrz| — наш, свой наша передача подходит к концу — we are now closing down
эта книга наша — this book is ours
наша семья большая — ours is a large family
наша комната большая — ours is a large room
наша простая /ничем не известная/ семья — this obscure family of ours
наша семья большая — ours is a large family
наша комната большая — ours is a large room
наша простая /ничем не известная/ семья — this obscure family of ours
Примеры со словом «наша»
Я сыт.
I am sated
Это он.
That's him.
Это она.
It's her.
Я готов.
I am ready.
Он пьян.
He's stiff.
Это они.
It's them.
Ваш ход.
It's your go.
Я не пью.
I don't drink.
Он еврей
He is Jewish
Я наелся.
I've eaten my fill.
Он еврей.
He is Jewish.
Я улёгся.
I laid me down.