Основные варианты перевода
- Pending |ˈpendɪŋ| — в ожидании, вплоть до, в течение, в продолжениев ожидании его возвращения — pending his return
в ожидании дальнейших инструкций — pending further instructions
в ожидании его приезда, до его приезда — pending his arrival
в ожидании выхода книги, пока эта книга не вышла — pending the issue of the book
освобождение из-под стражи в ожидании приговора — release pending sentence
ограничение в ожидании пересмотра решения по делу — custody pending a review
передать или взять на поруки в ожидании судебного рассмотрения дела — bail pending trial
в ожидании официального одобрения; в ожидании официального согласия — pending official consent
ограничение или лишение свободы в ожидании пересмотра решения по делу — custody pending review
в ожидании официального рассмотрения; в ожидании официального одобрения — pending official approval
передача обвиняемого под залог в ожидании судебного рассмотрения его дела — delivery on bond pending trial
меры судебной защиты, принятые в ожидании пересмотра вынесенного по делу решения — relief pending review
Смотрите также
в ожидании груза — awaiting load
в ожидании сигнала — watching for a signal
в ожидании указаний — awaiting instructions
в ожидании установки — awaiting installation
в ожидании перевозки — awaiting transportation
в ожидании их решения — pendent their decision
в ожидании приказаний — awaiting orders
в нетерпеливом ожидании — in impatience
в ожидании чего-л., кого-л. — on the watch for smth., smb.
в ожидании запасных частей — awaiting parts
в ожидании улучшения погоды — awaiting weather
удержание в ожидании ответа — answer holding
в ожидании капитального ремонта — awaiting overhaul
покупка в ожидании повышения цен — apprehensive buying
в ожидании ваших дальнейших заказов — awaiting your further commands
предполагая что-л., в ожидании чего-л. — on the supposition of smth.
в надежде на что-л., в ожидании чего-л. — in the hope of smth.
предполагая что-либо; в ожидании чего-либо — on the supposition of something
прекращение работ в ожидании распоряжений — shut down awaiting orders
скупка продуктов в ожидании их подорожания — hoarding spree
представать перед судом в ожидании решения — come up for hearing
придерживать товар в ожидании повышения цен — to be on the long side of the market
в ожидании очередной команды с земли в полёте — whilst awaiting in flight
в ожидании утверждения; впредь до утверждения — sub spe rati
в ожидании военного суда; в ожидании заседания — awaiting trial
газ в закрытой скважине в ожидании лучшей цены — discretionary gas
в ожидании увольнения по дисциплинарным причинам — awaiting bad conduct discharge
разинув рот от удивления [любопытства, в ожидании] — agape with wonder [curiosity, expectation]
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- expectation |ˌekspekˈteɪʃn| — ожидание, надежда, вероятность, предвкушение, упование, чаяниевыжидательно; в ожидании — in expectation
в ожидании /в предвкушении/ чего-л. — in expectation of smth.
в беспрестанном ожидании, когда кончится дождь — in hourly expectation of the rain's stopping
теория доходности ценных бумаг, основанная на ожидании развития инфляции — pure expectation theory of security yields
в ожидании; при дворе — in waiting
в ожидании лучшего места он пока работал на стройке — while waiting for a better job he put in a hitch with a builder
отставание погруженных вагонов в ожидании отправки — retention of wagons under load waiting conveyance
в (приятном) ожидании (чего-л.) — in (pleasurable) anticipation of
в ожидании /ожидая/ скорого ответа — in anticipation of an early reply
завышенный запас в ожидании роста объёма производства — anticipation stock
облигационный своп в ожидании изменения процентной ставки — rate anticipation swaps
векселя, выпускаемые властями штатов и муниципалитетами в ожидании облигационного выпуска — bank anticipation note
Примеры со словом «ожидании»
Он бездельничал в ожидании интервью.
He twiddled his thumbs while waiting for the interview.
Ты потерял время в пассивном ожидании.
You have lost time in effortless contemplation.
Он содержится в тюрьме в ожидании суда.
He is being held in jail pending trial.
Вся команда простаивала в ожидании механика.
The whole team stood idle, waiting for the mechanic.
Мы провели непростую ночь в ожидании новостей.
We spent an uneasy night waiting for news.
Некоторое время он жил в ожидании скорой смерти.
For some time he lived with the expectation that he was going to die.
В ожидании операции многие люди очень волнуются.
Waiting for an operation tends to screw most people up.
Люди сгрудились вокруг радио в ожидании новостей.
People huddled around the radio, waiting for news.
Я просто коротаю время в ожидании прибытия поезда.
I'm just whiling away my time, waiting for the train to come in.
В ожидании вечеринки, в гостиной расставили столы.
They set up tables in the living room for the party.
Все мои чувства были настороже в ожидании опасности.
All of my senses were on the alert for danger.
Покупатели держатся в стороне в ожидании падения цены.
Buyers have been holding off until the price falls.