Ответственностью

Смотрите также: ответственность

говорить со всей ответственностью — to speak responsibly
система с высокой ответственностью — high-authority system
с ответственностью за частную аварию — subject to particular average
управление с полной ответственностью — full-authority command
управление с полной ответственностью — full-authority control
должник с солидарной ответственностью — joint and several co-debtor
компания с ограниченной ответственностью — limited company
общество с ограниченной ответственностью — limited society
компания с ограниченной ответственностью — limited partnership company
компания с ограниченной ответственностью — limited-liability company
ещё 20 примеров свернуть
- responsibility |rɪˌspɑːnsəˈbɪlətɪ|  — ответственность, обязанность, обязанности, обязательство, вменяемость
товарищество с ограниченной ответственностью — limited responsibility partnership
обязательство с ответственностью совместно и порознь — joint and several responsibility
- liability |ˌlaɪəˈbɪlətɪ|  — ответственность, обязательство, задолженность, склонность
общество с ограниченной ответственностью — restricted liability society
владелец с неограниченной ответственностью — unlimited liability proprietor
компания с неограниченной ответственностью — unlimited liability company
ещё 13 примеров свернуть
- trust |trʌst|  — доверие, траст, трест, вера, долг, надежда, доверительная собственность
амер. деловой траст (форма неакционерного предприятия с ограниченной ответственностью) — business trust

Примеры со словом «ответственностью»

Энтони Бертон когда-то сказал, что это было вашей ответственностью по отношению к обществу.
Anthony Burton had once said that this was your responsibility toward society.

Ответственность лежит на мне.
Responsibility lies with me.

Он снял с меня ответственность.
He took the responsibility off me.

Это была огромная ответственность.
It was an awesome responsibility.

У него нет чувства ответственности.
He has no sense of responsibility.

Ответственность лежит на союзниках.
The responsibility rests with the Allies.

Отцовство означает ответственность.
Responsibility goes with becoming a father.

Бремя ответственности легло на её плечи.
The brunt of the responsibility fell on her shoulders.

Я всегда нёс ответственность за его ошибки!
I always get the blame for his mistakes!

Кто понесёт ответственность за эту трагедию?
Who will bear the blame for this tragedy?

Я возлагаю всю ответственность лично на него.
I hold him personally responsible.

Работа предполагает большую ответственность.
The job carries heavy responsibilities.