Открытия
Смотрите также: открытие
церемония открытия — commencement meeting
выдающиеся открытия — outstanding discoveries
момент открытия огня — firing instant
момент открытия сопла — nozzle start
время открытия клапана — valve cracking time
время открытия клапана — valve-opening period
критерии открытия огня — clear-to-fire criteria
время открытия клапана — valve-opening time
важные научные открытия — scientific breakthroughs
сделки до открытия биржи — pre-market dealings
сделки до открытия биржи — premarket dealings
время цикла открытия ковша — bucket open cycle time
торговля до открытия рынка — pre market trading
механизм открытия клапанов — valve-lifting mechanism
давление открытия (клапана) — set-to-open pressure
положение полного открытия — full open position
режим открытия по умолчанию — default open mode
диаграмма открытия клапанов — valve-opening diagram
опережение открытия клапана — valve-opening lead
температура полного открытия — full open temperature
торговля после открытия рынка — post market trading
заход на цель без открытия огня — non-firing pass
заход на цель для открытия огня — firing pass
воздерживаться от открытия огня — withhold the fire
трос механизма открытия створки — door release cable
открытия учёных; достижения науки — accomplishments of scientists
выдающиеся открытия [изобретения] — outstanding discoveries [inventions]
открытия, сделанные случайно; ≅ посчастливилось открыть — serendipitous discoveries
дата открытия — opening date
день открытия — opening day
порядок открытия — order of opening
церемонии открытия — opening ceremonies
положение открытия — opening position
рубеж открытия огня — limit of opening fire
дата открытия сессии — opening date of the session
дата открытия торгов — bid opening date
день открытия выставки — opening day of an exhibition
день открытия выставки — the opening day of the exhibition
время открытия клапана — valve opening time
датчик открытия схвата — gripper opening sensor
на момент открытия (биржи) — at the opening
точка открытия термостата — thermostat opening point
давление открытия на впуске — inlet opening pressure
давление открытия перепуска — bypass opening pressure
давление открытия термостата — thermostat opening pressure
щелчок открытия; тон открытия — opening snap
температура открытия термостат — thermostat opening temperature
давление открытия иглы форсунки — injector valve opening pressure
проверка давления открытия иглы — valve opening pressure test
церемония торжественного открытия — grand opening
щелчок открытия митрального клапана — opening snap of mitral valve
давление открытия герметичной крышки — pressure cap opening pressure
регулировка давления открытия клапана — valve opening pressure adjustment
количество работы для открытия трещины — the amount of work for opening the crack
щелчок открытия трёхстворчатого клапана — opening snap of tricuspid valve
торжественное открытие; церемония открытия — opening ceremony
церемония торжественного открытия — inauguration ceremony
проводить торжественную церемонию открытия — to hold an inauguration
регистрация открытия — record of a discovery
процесс "открытия" цен — price discovery process
автор изобретения; автор открытия — author of discovery
бред изобретательства; бред открытия — delusion of discovery
название изобретения; название открытия — title of discovery
перспектива открытия новых месторождений — discovery potential
процедура обнаружения; процедура открытия — discovery procedure
процедура обнаружения; процедура открытия — procedure of discovery
День открытия Америки (отмечается 12 октября) — Discovery Day
отправиться в путешествие, обещающее открытия — to launch out on a voyage of discovery
отправиться в путешествие, обещающее открытия — launch out on voyage of discovery
приобретение территории путём открытия и завладения — acquisition by discovery and occupation
прирост запасов в результате открытия новых месторождений — discovery additions
среднегодовой общий прирост запасов в результате открытия месторождений — average yearly gross discovery
Примеры со словом «открытия»
Это был день открытия выставки.
It was the opening day of the exhibition.
Эти открытия подтверждают их теорию.
These discoveries vindicate their theory.
День открытия Америки (отмечается 12 октября)
Discovery Day
Невозможно переоценить важность этого открытия.
It's impossible to exaggerate the importance of this discovery.
Эти открытия принесут пользу всему человечеству.
These discoveries will be of benefit to all humanity.
Последние открытия углубили наши знания о Вселенной.
Recent discoveries added to our knowledge of the Universe.
Мы были приглашены на официальную церемонию открытия.
We were invited to attend the official opening.
Благодаря своим открытиям он добился большой известности.
He achieved great renown for his discoveries.
На церемониях открытия и закрытия звучал европейский гимн.
The European anthem was played at the opening and closing ceremonies.
Эти новые открытия позволят нам заглянуть далеко в прошлое.
These new discoveries will allow us to see far into the past.
Пусть блеск церемонии открытия не вводит вас в заблуждение.
Don't let the dazzle of opening ceremonies blind you.
Трудно уследить за всеми новыми открытиями в области генетики.
It's difficult to keep track of all the new discoveries in genetics.