Отцом

Смотрите также: отец

быть посаженным отцом — give away the bride
собеседование с отцом — father's interview
быть чьим-л. крестным отцом — to stand godfather
он очень гордился тем, что стал отцом — he was greatly proud of his fatherhood
она имела долгий разговор со своим отцом — she had a long natter with her daddy
посажённым отцом невесты был её старший брат — the bride was given away by her elder brother
быть чьим-л. крёстным отцом [чьим-л. наследником] — to stand godfather [heir]
быть крёстным отцом ребёнка (на процедуре крещения) — to stand godfather to a child
мать ребёнка в суде доказала, что его отцом является ... — the mother affiliated her child upon ...
усыновление или удочерение отцом своего внебрачного ребёнка — adoption by acknowledgement
- father |ˈfɑːðər|  — отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель
сходство с отцом — a semblance to one's father
он был им хорошим отцом — he has been a good father to them
ребёнок семенил за отцом — the toddler trotted after his father
ещё 8 примеров свернуть

Примеры со словом «отцом»

Он будет хорошим отцом.
He will make a fine father.

Он станет великолепным отцом!
He will make a splendid father!

Анна разведена с отцом Саймона.
Anne is divorced from Simon's father.

Джон стал отцом четырёх дочерей.
John fathered four daughters.

Андрей был очень рад стать отцом.
Andrew was very excited about becoming a father.

Ходжкинс стал отцом семерых детей.
Hodgkins fathered seven children.

У него непростые отношения с отцом.
He has an uneasy relationship with his father.

Фрейд является отцом психоанализа.
Freud is the father of psychoanalysis.

Невеста потанцевала со своим отцом.
The bride danced with her father.

Дружба между отцом и юношей окрепла.
The friendship between father and youth deepened.

Мы с твоим отцом ужасно тобой гордимся.
Your father and I are mighty proud of you.

Они с моим отцом вместе учились в школе.
He and my father were at school together.