Отец - перевод с русского на английский
father, sire, pater, begetter, parent
Основные варианты перевода слова «отец» на английский
- father |ˈfɑːðər| — отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель бог-отец — God the Father
отец Браун — Father Brown
отец и мать — the father and the mother
- parent |ˈperənt| — родитель, предок, родительница, причина, праотец, приемный отец отец Браун — Father Brown
отец и мать — the father and the mother
он мой отец — he is my father
отец вечный — eternal father
отец церкви — church father
дорогой отец — dear father
строгий отец — hard father
отец ребёнка — father of baby
приемный отец — adopted father
небесный отец — heavenly father
отец-одиночка — lone father
отец высек его — his father gave him a shellacking
неженатый отец — unmarried father
мой родной отец — my own father
отец сбивал лёд — father was pecking ice off
он вылитый отец — he is the very spit (and image) of his father
отец на небесах — father in heaven
счастливый отец — the proud father
отец-основатель — founding father
отец правоверных — Father of the faithful
первобытный отец — primal father
мой покойный отец — my late father
отец наш небесный — Celestial Father
отец и фигура отца — father and father figure
дорогой отец [друг] — dear father [friend]
биологический отец — birth father
предполагаемый отец — putative father
преданный отец и муж — devoted father and husband
а) жестокий отец; суровый родитель; б) благородный отец; резонёр — heavy father
ещё 27 примеров свернуть отец вечный — eternal father
отец церкви — church father
дорогой отец — dear father
строгий отец — hard father
отец ребёнка — father of baby
приемный отец — adopted father
небесный отец — heavenly father
отец-одиночка — lone father
отец высек его — his father gave him a shellacking
неженатый отец — unmarried father
мой родной отец — my own father
отец сбивал лёд — father was pecking ice off
он вылитый отец — he is the very spit (and image) of his father
отец на небесах — father in heaven
счастливый отец — the proud father
отец-основатель — founding father
отец правоверных — Father of the faithful
первобытный отец — primal father
мой покойный отец — my late father
отец наш небесный — Celestial Father
отец и фигура отца — father and father figure
дорогой отец [друг] — dear father [friend]
биологический отец — birth father
предполагаемый отец — putative father
преданный отец и муж — devoted father and husband
а) жестокий отец; суровый родитель; б) благородный отец; резонёр — heavy father
строгий /суровый/ отец — harsh parent
мать- или отец-одиночка — single parent
духовный отец, наставник — spiritual parent
мать- или отец-одиночка — single parent
духовный отец, наставник — spiritual parent
приемная мать или приемный отец — adoptive parent
неродная мать или неродной отец — foster parent
строгий /суровый/ отец [человек, характер] — harsh parent [man, nature]
ещё 3 примера свернуть неродная мать или неродной отец — foster parent
строгий /суровый/ отец [человек, характер] — harsh parent [man, nature]
Смотрите также
мой отец — my old man
приёмный отец — foster-father
отец сейчас на работе — father's at work now
он ей не отец, а опекун — she is not his daughter but his ward
строгий учитель [отец] — severe master [father]
солидный отец семейства — steady-going family man
хорошая мать [жена, -ий отец] — good mother [wife, father]
неизвестно, кто отец ребёнка — the paternity of the child is unknown
когда главой (клана) был ваш отец — during your father's chieftaincy
естественный опекун (отец или мать) — natural guardian, guardian by nature
приёмный отец — foster-father
отец сейчас на работе — father's at work now
он ей не отец, а опекун — she is not his daughter but his ward
строгий учитель [отец] — severe master [father]
солидный отец семейства — steady-going family man
хорошая мать [жена, -ий отец] — good mother [wife, father]
неизвестно, кто отец ребёнка — the paternity of the child is unknown
когда главой (клана) был ваш отец — during your father's chieftaincy
естественный опекун (отец или мать) — natural guardian, guardian by nature
неродной отец; неродная мать; мачеха — step-parent
ваше [его] преподобие, преподобный отец — Your [His] Reverence
ребёнок, которого отец не признал своим — an unowned child
он вёл себя недостойно, и отец проклял его — his misbehaviour brought upon him his father's anathema
семья для вывода племенных трутней; семья-отец — drone-rearing colony
структура семьи, центром которой является отец — patrilocal family structure
любящий хорошо и вкусно поесть; примерный муж и отец; гурман — star boarder
биологические родители; родные отец и мать; кровные родители — natural parents
Джон Браун старший (отец - в отличие от сына) был занятым человеком — John Brown Senior was a busy man
утверждать, что отец ребёнка человек, который в действительности им не является — put a baby on a man
ещё 10 примеров свернуть ваше [его] преподобие, преподобный отец — Your [His] Reverence
ребёнок, которого отец не признал своим — an unowned child
он вёл себя недостойно, и отец проклял его — his misbehaviour brought upon him his father's anathema
семья для вывода племенных трутней; семья-отец — drone-rearing colony
структура семьи, центром которой является отец — patrilocal family structure
любящий хорошо и вкусно поесть; примерный муж и отец; гурман — star boarder
биологические родители; родные отец и мать; кровные родители — natural parents
Джон Браун старший (отец - в отличие от сына) был занятым человеком — John Brown Senior was a busy man
утверждать, что отец ребёнка человек, который в действительности им не является — put a baby on a man
Примеры со словом «отец»
отец Девлин
Father Devlin
Отец О'Коннор
Fr O’Connor
Её отец был пьяницей.
Her father was a drunkard.
Он мне почти как отец.
He's the nearest thing to a father I've got.
Он был для них как отец.
He was like a father to them.
Его отец был торговцем.
His father was in trade.
Отец Гая — такой душка.
Guy's father is such a sweetie.
Его отец внезапно умер.
His father died unexpectedly.
Он был для меня, как отец.
He has been like a father to me.
Он был для меня, как отец.
He's been like a father to me.
Отец научил меня плавать.
My father taught me to swim.
Отец тиранил своих детей.
The children were tyrannized by their father.