Ошибаться

Ошибаться 2.0  <– новая версия

err, mistake, fault, stumble, be at fault, deal amiss, do amiss

Основные варианты перевода

- err |er|  — ошибаться, заблуждаться, грешить, блуждать
ошибаться в какую-л. сторону — to err on /upon/ the side of smth.
человеку свойственно ошибаться — to err is human
ошибаться относительно фактов /фактической стороны дела/ — to err in regard to facts
- mistake |mɪˈsteɪk|  — заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор
ошибаться в отношении времени; спутать время — to mistake the time
- fault |fɔːlt|  — придираться, ошибаться, допускать ошибки, образовать разрыв
находиться в затруднительном положении, не знать, что делать или что сказать — to be at fault
- be under a delusion  — заблуждаться, ошибаться
заблуждаться /ошибаться/ насчёт того, что — to be under a delusion that
- fallible |ˈfæləbl|  — ошибочный, подверженный ошибкам, могущий ошибаться
всем людям свойственно ошибаться — all men are fallible

Смотрите также

ошибаться; наврать — make mistakes
всем свойственно ошибаться — all are apt to trip
ошибаться в расчете/подсчете — be out in one's reckoning
впасть в заблуждение; ошибаться — fall into error
поступать плохо /неверно/, ошибаться — to act amiss
не ошибаться в своих предположениях — to be right in one's surmises
находиться в заблуждении, ошибаться — to labour under a misconception / misapprehension / misunderstanding
ошибаться при наборе номера телефона — to misdial
спотыкаться обо что-л; ошибаться в чем-л — stub one's toe on smth
действовать по-дилетантски; ошибаться; затыкать — stuff up
предупреждать о назначении в наряд; ошибаться; наскучить — brown off
а) ошибаться в подсчёте, исчислении; б) ошибиться в расчётах, обмануться в ожиданиях; в) мор. сбиваться с проложенного курса, ошибаться в счислении пути — to be out in /out of/ one's reckoning

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- wrong |rɔːŋ|  — вредить, обижать, быть несправедливым, причинять зло
жестоко ошибаться — to be quite wrong
ошибаться; быть неправым в чём-л. — to be wrong
быть явно неправым, явно ошибаться — to be avowedly in the wrong
менять кукушку на ястреба; ошибиться в расчётах; ошибаться в расчётах — back the wrong horse
- mistaken |mɪˈsteɪkən|  — ошибочный, ошибающийся, заблуждающийся, неуместный
глубоко ошибаться — to be grossly mistaken
заблуждаться, ошибаться — to be mistaken
ошибаться (в ком-л., чём-л. /в отношении кого-л., чего-л./) — to be mistaken (in /about/ smb., smth.)

Примеры со словом «ошибаться»

Людям свойственно ошибаться.
Humans are fallible.

Человеку свойственно ошибаться.
To err is human.

Несмотря на опытность и он мог ошибаться.
Although he was experienced, he was not infallible.

Я всего лишь человек, а значит, могу ошибаться.
I'm only a fallible human.

Рассматривали ли вы возможность того, что вы можете ошибаться?
Have you considered the possibility that you may be wrong?

Мы не можем позволить себе ошибаться и занижать статистические данные.
We can't afford to make a mistake and underrepresent the statistics.

Не волнуйтесь, если будете ошибаться: эта работа вам по-прежнему в новинку.
Don't worry if you make mistakes. You're still new to the job.

Судьи могут ошибаться и иметь предубеждения, как это свойственно всем людям.
Judges are humanly fallible and subject to prejudice.

Разумеется, я могу ошибаться, но мне кажется, здесь все выстраивается в логичную схему.
Well, I could be wrong, but it all seems to add up.

Вы ошибаетесь.
You are mistaken.

Боюсь, вы ошибаетесь.
I'm afraid you're wrong.

Иногда они ошибались.
They were sometimes at fault.