Придираться - перевод с русского на английский

carp, find fault, fault, pick on, cavil, quarrel, nag, natter, pick at

Основные варианты перевода слова «придираться» на английский

- find fault  — придраться, придираться, хаять
придираться к кому-л. / чему-л. — to find fault with smb. / smth.
уж и любит этот доктор придираться — he likes to find fault, does the doctor
придираться к; придраться; ворчать — find fault with
придираться к кому-л., чему-л.; ворчать /жаловаться/ на кого-л., что-л. — to find fault with smb., smth.
некоторые люди любят придираться; некоторым людям доставляет удовольствие находить недостатки — some people love to find fault
- cavil |ˈkævl|  — придираться, находить недостатки, кляузничать
придираться к мелочам — to cavil about minor points
выискивать недостатки; придираться — cavil about
- quarrel |ˈkwɔːrəl|  — ссориться, поссорить, спорить, рассориться, поругаться, придираться
искать повод для ссоры; придираться — peek a quarrel
- pick holes  — придираться
критиковать, выискивать недостатки — to pick holes /a hole/ in smth.
находить недостатки в; выискивать недостатки; придираться — pick holes in
- be on to  — нападать на след, придираться, раскусить кого-л., связаться с кем-л.
напасть на след кого-л; придираться к кому-л; раскусить кого-л — be on to smb

Смотрите также

придираться; изводить; дразнить — chivvy chivey
прицепляться к; придираться к; схватить — catch at
придираться к мелочам и не видеть главного — to strain at a gnat and swallow a camel
переставать придираться к; сходить на нет; снижать темп — let up
мелочно придираться к кому-л., плохо относиться к кому-л. — to be mean to smb.
педанты вечно придираются /никогда не перестанут придираться/ — pedants will ever be carpring
если ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет кончено — if I hear one more picky word from you, you and I are finished
придираться по мелочам; суетиться по пустякам; придираться к мелочам — nit-pick
а) придираться к младшему по званию; использовать преимущества своего звания; б) командовать, диктаторствовать; третировать подчинённых; наводить страх на кого-л. (обыкн. требуя для себя привилегий и т. п.) — to pull (one's) rank (on)

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- pounce |paʊns|  — набрасываться, внезапно атаковать, воспользоваться, налетать, ухватиться
набрасываться; обрушиваться; придираться — pounce upon

Примеры со словом «придираться»

Прекрати придираться!
Stop nitpicking!

Хватит ко мне придираться! Почему меня за все ругают?
Stop picking at me! Why should I get the blame for everything?

Старайтесь не придираться к другим людям из-за мелочей или незначительных ошибок.
Try not to nitpick other people over insignificant details or mistakes.

Хватит придираться.
Stop nagging!

Не надо к нему придираться.
Don't be down on him.

Хватит тебе придираться, я ведь стараюсь!
I'm doing my best so do stop binding.

Хватит тебе придираться. Не будь таким старомодным.
Don't be a moldy fig! Lighten up!

Пожалуйста, перестань придираться. Как хочу, так и одеваюсь.
Please stop carping at the way I dress.

Хватит тебе весь день придираться к медсестрам, а то они могут рассчитаться с работы.
Don't keep after the nurses all day long or they'll all resign.

Ее муж придирается ко всему.
Her husband nitpicks about everything.

Она всегда придирается к мелочам.
He's always niggling over small details.

Не придирайся к еде, она ведь бесплатная.
Don't knock the food — it's free.