передавать поцелуй (в письме) — to send kisses
до востребования (надпись на письме) — to be called for
заранее благодарный (концовка письма) — thanking you in anticipation
вниманию такого-то (надпись на письме) — for the attention of smb.
ваш покорный слуга (в официальном письме) — your obedient servant
как мы указывали в нашем последнем письме — as we said in our last
проставить дату [и указать место] на документе [на письме, на картине] — to date a document [a letter, a picture]
мы сообщим вам в нашем следующем письме или в нашей следующей телеграмме — we will tell you in our next
взломать печать на письме — to break the seal of a letter
в письме сказано следующее — the letter runs thus
пропустить строчку в письме — to overlook a passage in a letter
в письме говорится следующее — the letter reads as follows
как вы просили в вашем письме — as requested in your letter
штемпель на неоплаченном письме — unpaid letter stamp
в письме было изложено следующее — the letter ran thus
указывать почтовый индекс на письме — to zip-code a letter
вопрос, который вы подняли в своем письме — issue you raised in your letter
в своём письме он призывает к сдержанности — his letter argues restraint
говоря о нашем письме и вашем ответе на него — with reference to our letter and your answer to same
он неправильно /не так/ прочёл дату на письме — he misread the date on the letter
написать (резолюцию) поперёк написанного в письме — to cross a letter
указывать почтовый индекс на письме [бандероли, в адресе] — to zip-code a letter [a package, an address]
проставить дату и указать место на письме; проставить дату на письме — date a letter
Примеры со словом «письме»
На этом письме нет даты.
This letter bears no date.
Дата в письме отсутствовала.
The letter was not dated.
Избегайте тавтологии на письме.
Avoid redundant expressions in your writing.
Избегайте многословия на письме.
Avoid redundancy in your writing.
Я излил душу в письме к мистеру П.
I vented my soul in a line to Mr. P.
Какое сообщение вы видите в этом письме?
What message do you see in this letter?
В письме было обещание большого счастья.
The letter gave a promise of greater happiness.
В её письме присутствовал оттенок грусти.
There was an undertone of sadness in her letter.
Он попытался как-то объяснить дело о письме.
He tried to explain away the affair of the letter.
На письме стоял почтовый штемпель штата Айова.
The letter was postmarked Iowa.
Датой, указанной на письме, было 30 августа 1962 года.
The date on the letter was 30th August 1962.
В этом письме он написал данное слово неправильно.
He spelled the word wrong in this letter.