оксидная плена — oxide spot
прокатная плена — rolling lap
режим военного плена — regime of war captivity
освобождение из плена — deliverance from captivity
песочная плена; нарост — sand buckle
побег из плена [из тюрьмы] — an escape from captivity [from prison]
вырваться из тисков плена — extricate oneself from the gripe of captivity
освобождать кого-л. из плена — to deliver smb. from captivity
разливочная плена; складка; морщина — teeming lap
военнопленный, освобождённый из плена — recovered prisoner
избежание захвата в плен и побег из плена — evasion and escape
крысиный хвостик; тонкий напильник; песочная плена — rat tail
специальное учение по отработке способов избежания пленения и побега из плена — escape and evasion exercise
данные необходимые для побега из плена и ориентирования на территории противника — evasion and escape intelligence
Примеры со словом «плена»
Узников освободили из плена.
The prisoners were released from captivity.
Заложники были освобождены из плена.
The hostages were released from captivity.
Он был в плену.
He was being held prisoner.
Наш летчик был взят в плен.
Our pilot was taken prisoner.
Оба парня были взяты в плен.
Both boys were taken prisoner.
"Я слышал, что он попал в плен."
"I heard he was taken prisoner."
Они были захвачены в плен вражескими солдатами.
They were captured by enemy soldiers.
Партизаны сбили один самолёт и взяли в плен лётчика.
The guerrillas shot down one aeroplane and captured the pilot.
Каким-то образом этим двум солдатам удалось не попасть в плен.
The two soldiers somehow managed to avoid capture.
У нас есть конгресс, который находится в плену у групп влияния.
We have a congress that is in thrall to special interest groups.
После долгой перестрелки мы захватили в плен нескольких повстанцев.
We had captured a few rebels after a long gunfight.
Лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов.
The pilot was held / kept prisoner by the gunmen for many hours.