Подписать - перевод с русского на английский
subscribe
Основные варианты перевода слова «подписать» на английский
- subscribe |səbˈskraɪb| — подписать, подписываться, абонировать, абонироваться, присоединятьсяподписать кого-л. на газету [на журнал] — to subscribe smb. to a newspaper [to a magazine]
подписать документ, поставить свою подпись под документом — to subscribe one's name to a document
подписываться на газету; подписаться на газету; подписать на газету — subscribe to a newspaper
Смотрите также
подписать страховой полис — to underwrite insurance
подписать только инициалами — initial only
заключить /подписать/ договор — to conclude /to sign/ a treaty
скреплять подписью; подписать — endorse by signature
подписать соглашение; одобрить соглашение — endorse an agreement
придавать законную силу плану; подписать план — enact a plan
подписать договор /контракт/ на поставку чего-л. — to be engaged on a contract to supply smth., to be under contract for smth.
утвердить законопроект; подписать законопроект — enact the bill
предложить подписать договор; предложить договор — come up with a treaty
тщательно изучите все условия, прежде чем подписать — mind you read the small print before signing
поставить свою подпись под документом; подписать документ — attach name to a document
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sign |saɪn| — подписывать, подписываться, расписаться, расписываться, скрепитьподписать ноту — sign a note
подписать письмо — to sign a letter
подписать петицию — sign a petition
подписать контракт — to sign a contract
подписать перемирие — to sign a truce
совместно подписать — co sign
подписать обращение — sign an appeal
подписать квитанцию — to sign a receipt
подписать соглашение — to sign a deal
подписать акт приёмки — sign off that ... has been performed and completed
подписать мирный договор — sign peace
подписать письмо [петицию] — to sign a letter [a petition]
подписать обвинительный акт — sign an indictment
заключить, подписать договор — to conclude / sign a contract
подписать соглашение условно — to sign an agreement provisionally
подписать отказ от своих прав — sign away rights
принять, подписать декларацию — to adopt / sign a declaration
подписать приговор самому себе — to sign one's doom
подписать (имущество) на кого-л. — to agree to / sign a release
подписать себе смертный приговор — to sign one's own death warrant
подписать кому-л. смертный приговор — to sign smb.'s death-warrant
подписать документ об отказе от иска — sign the waiver of the claim
подписать документ о прекращении огня — sign a cease-fire
подписать соглашение о прекращении огня — to sign cease-fire
подписать договор о временном перемирии — to sign an armistice
подписать договор об урегулировании споров — sign a treaty to settle disputes
подписывать конвенцию; подписать конвенцию — sign a convention
подписать контракт на следующий срок службы — to sign up for another hitch
Примеры со словом «подписать»
Вы забыли подписать чек.
You forgot to sign the cheque.
Вы забыли подписать документ.
You forgot to sign the document.
Вы должны подписать это лично.
You have to sign for it in person.
Его заставили подписать документ.
He was coerced into signing the document.
Его заставили подписать это признание.
He was forced to sign the confession.
Не хотите ли вы подписать нашу петицию?
Would you like to sign our petition?
Не могли бы вы подписать договор аренды?
Could you sign the rental agreement?
Он имел глупость подписать с ними контракт.
He was an imbecile to sign a contract with them.
Мы не смогли заставить его подписать договор.
We couldn't get him to sign the agreement.
Меня вынудили /заставили/ подписать признание.
I was trapped into signing a confession.
Вы просите меня совместно подписать это решение?
Are you asking me to cosign the decision?
Будучи в сильном подпитии, он забыл подписать чек.
Being on a strenuous bender, he had forgotten to sign a cheque.