Пожитки - перевод с русского на английский

belongings, possessions, things, swag

Основные варианты перевода слова «пожитки» на английский

- possessions |pəˈzeʃənz|  — имущество, владения, собственность, пожитки
скудные пожитки — few possessions
- swag |swæɡ|  — добыча, пожитки, награбленное добро, поклажа, добыча грабителя
взвалить на плечи свои пожитки /свой скарб/ — to hump one's swag

Смотрите также

запаковывать все пожитки — to pack up one's (ends and) awls
носить на себе свои пожитки — to waltz matilda
вся честная компания; вся их братия; все пожитки — whole kit and caboodle
ему удалось удрать, но пришлось оставить /бросить/ пожитки — he managed to escape, but minus his luggage

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- traps |traps|  — ловушка, западня, капкан, трап, силок, рессорная двуколка, люк
собирай свои пожитки — pack up your traps

Примеры со словом «пожитки»

Остальные пожитки я запихнул в багажник.
I packed my remaining possessions into the trunk.

Они выгнали её из дома вместе со всеми пожитками.
They threw her out of the house, bag and baggage.

Он путешествовал много, но налегке (т.е. не брал с собой много пожитков).
He'd travelled far, but he'd travelled light (=without taking many possessions).

Крытая повозка была основным транспортным средством для перевозки поселенцев и их пожитков через границу.
The covered wagon was the major conveyance that transported settlers and their belongings across the frontier.