Поймать с поличным
Словосочетания
поймать с поличным на месте преступления — take in the mainour
застать на месте преступления, поймать с поличным — to catch in the act / red-handed
поймать на месте преступления; поймать с поличным; накрывать — catch red-handed
поймать в момент совершения преступления; поймать с поличным — catch red - handed
поймать в момент совершения преступления; поймать с поличным — catch in flagrante in the act
быть пойманным с поличным — be found with the manner
преступник, пойманный с поличным — red-handed criminal
быть захваченным /пойманным/ с поличным — to be taken /found/ in /with/ the manner
поймать на месте преступления; поймать на с поличным — to catch in flagrant delict
вор. жарг. обоснованный арест; ≅ попался за дело, поймали с поличным — fair cop
Автоматический перевод
Перевод по словам
поличное — red-handed, goods
Примеры
They caught him with the goods.
Они поймали его с поличным.
Earl was caught red-handed taking the money.
Эрла поймали с поличным, когда он брал эти деньги.
The gang was caught in the act of unloading the cigarettes.
Банда была поймана с поличным при разгрузке сигарет.
She got caught dealing drugs in school.
Её поймали с поличным за продажей наркотиков в школе.
He had me dead to rights but somehow I got away with it.
Он поймал меня с поличным, но мне как-то удалось выкрутиться.
He was caught red-handed (=as he was doing something wrong) taking money from the cash register.
Он был пойман с поличным (т.е. в момент совершения преступления), когда воровал деньги из кассы.
He caught red-handed in what he claimed was his first adulterate encounter.
Он был пойман с поличным во время того, что, по его утверждению, было его первой супружеской изменой.
The cops caught the runner red-handed. *
Полиция поймала контрабандиста с поличным.
We caught him bang to rights with the gun still smoking. *
Мы поймали его с поличным на месте преступления.
They do not nail people until they have them bang to rights. *
Они не арестовывают людей до тех пор, пока не поймают их с поличным.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.