Поймать с поличным

Словосочетания

поймать с поличным — catch with the goods
поймать с поличным на месте преступления — take in the mainour
застать на месте преступления, поймать с поличным — to catch in the act / red-handed
поймать на месте преступления; поймать с поличным; накрывать — catch red-handed
поймать в момент совершения преступления; поймать с поличным — catch red - handed
поймать в момент совершения преступления; поймать с поличным — catch in flagrante in the act
быть пойманным с поличным — be found with the manner
преступник, пойманный с поличным — red-handed criminal
быть захваченным /пойманным/ с поличным — to be taken /found/ in /with/ the manner
поймать на месте преступления; поймать на с поличным — to catch in flagrant delict
вор. жарг. обоснованный арест; ≅ попался за дело, поймали с поличным — fair cop

Автоматический перевод

catch red-handed, catch with the goods

Перевод по словам

поймать  — catch, capture, pick up, hook, nail, catch hold of, hunt down, land, cop
поличное  — red-handed, goods

Примеры

They caught him with the goods.

Они поймали его с поличным.

Earl was caught red-handed taking the money.

Эрла поймали с поличным, когда он брал эти деньги.

The gang was caught in the act of unloading the cigarettes.

Банда была поймана с поличным при разгрузке сигарет.

She got caught dealing drugs in school.

Её поймали с поличным за продажей наркотиков в школе.

He had me dead to rights but somehow I got away with it.

Он поймал меня с поличным, но мне как-то удалось выкрутиться.

He was caught red-handed (=as he was doing something wrong) taking money from the cash register.

Он был пойман с поличным (т.е. в момент совершения преступления), когда воровал деньги из кассы.

He caught red-handed in what he claimed was his first adulterate encounter.

Он был пойман с поличным во время того, что, по его утверждению, было его первой супружеской изменой.

The cops caught the runner red-handed. *

Полиция поймала контрабандиста с поличным.

We caught him bang to rights with the gun still smoking. *

Мы поймали его с поличным на месте преступления.

They do not nail people until they have them bang to rights. *

Они не арестовывают людей до тех пор, пока не поймают их с поличным.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

В других словарях: МультитранReverso