Поклясться - перевод с русского на английский

swear

Основные варианты перевода слова «поклясться» на английский

- swear |swer|  — поклясться, ругать, ругаться, клясться, присягать, божиться, браниться
дать клятву; поклясться — swear oath
поклясться своей жизнью — to swear by one's life
я уверен, могу поклясться — I dare swear
поклясться отомстить кому-л. — to swear revenge on smb.
поклясться /торжественно обещать/ сделать что-л. — to swear to do smth.

Смотрите также

поклясться /побожиться/ в чём-л. — to take one's dick to smth.
поклясться друг другу в верности — to exchange vows
дать честное слово; поклясться честью — be on honour
заставить кого-л. поклясться не разглашать тайну, обязать кого-л. хранить тайну — to bind smb. to secrecy

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- vow |vaʊ|  — клясться, давать обет
поклясться отомстить — to vow vengeance
поклясться сделать что-л. — to be under a vow /to be bound by a vow/ to do smth.
- oath |əʊθ|  — давать клятву
поклясться сквозь стиснутые зубы — to grind out an oath
а) присягать; б) приводить к присяге — to tender an oath
приносить присягу; дать клятву; поклясться — make oath
торжественно поклясться; торжественно клясться — take a solemn oath
а) дать клятву, поклясться; б) воен. принимать присягу — to take an oath
- pledge |pledʒ|  — закладывать, обещать, отдавать в залог, заверять, ручаться
дать честное слово, поклясться честью — to be on /upon/ one's honour, to pledge one's honour
дать честное слово; поклясться честью; давать слово — pledge honour

Примеры со словом «поклясться»

Я мог бы поклясться, что мои ключи были у меня.
I could have sworn I had my keys.

Я уверен, что это Джесси — жизнью готов поклясться.
I'm sure that's Jesse — I'd stake my life on it.

Свидетели должны принести присягу (=присягнуть, поклясться) на Библии.
Witnesses have to swear on the Bible.

Готов поклясться, что это твой брат украл.
If it wasn't your brother who stole it, I'll eat my hat.

Могу поклясться, что я вернул тебе зажигалку.
I would swear to having given you back the lighter.

Я был готов поклясться, что они женятся в течение года.
I said it was a pound to a penny they'd get married within a year.

Все поклялись молчать.
Everyone was sworn to secrecy / silence.

Виктор поклялся отомстить.
Victor swore he would get his revenge.

Она поклялась, что отомстит.
She swore that she would have her revenge.

Он поклялся отомстить убийцам.
He swore revenge on the killers.

Он поклялся в вечной преданности ей.
He swore his undying devotion to her.

Он поклялся, что сразит своего врага.
He vowed that he would smite his enemy.