Посылки

relief shipments

Смотрите также: посылка

посылки и паузы — marks and spaces
ошибочные посылки — erroneous premises
цепь посылки вызова — call circuit
период посылки вызова — ringing interval
сигнал посылки вызова — call-control signal
символ посылки вызова — call-control character
время посылки сигнала — time of dispatch of signal
клавиша посылки вызова — assignment key
процент рабочей посылки — marking percentage
частота рабочей посылки — marking frequency
ещё 20 примеров свернуть
- parcel |ˈpɑːrsl|  — посылка, пакет, сверток, участок земли, часть, тюк, узел, кучка, группа
посылки — parcel freight
почтовый сбор за посылки — parcel rate
почтовая служба, рассылающая посылки — parcel post
квитанция на почтовую посылку; квитанция о приёме посылки — parcel post receipt
- premise |ˈpremɪs|  — предпосылка, посылка, владение
исходить из предпосылки; исходить из посылки — proceed from the premise
- sending |ˈsendɪŋ|  — подача сигналов
цепь посылки сигналов телеуправления — telesignalling sending circuit

Примеры со словом «посылки»

Распишитесь, пожалуйста, в получении посылки.
Would you please sign for this parcel?

Доставка посылки обычно занимает около месяца.
It generally takes about a month for the shipment to arrive.

Курьер заходит дважды в день, чтобы забрать посылки.
The messenger comes by twice a day to pick up packages.

Он регулярно посылает продуктовые посылки своей семье в Ливии.
He sends regular food parcels to his family in Libya.

Для отправки за границу посылки должны быть соответствующим образом упакованы.
Parcels must be properly bound up for posting to other countries.

Сколько весит посылка?
How heavy is the parcel (=how much does it weigh?)?

Она послала мне посылку.
She mailed the package to me.

Я пришёл за своей посылкой.
I've come for my parcel.

Вы зарегистрировали посылку?
Did you register the parcel?

По почте пришла какая-то посылка.
A parcel arrived through the post.

Посылку отправили в Новый Орлеан.
The package was shipped through to New Orleans.

Открытая посылка лежала на столе.
The opened package lay on the table.