претензии граждан — private claims
вносить претензии — make claims
денежные претензии — monetary claims
претензии и арбитраж — claims and arbitration
претензии по качеству — claims for quality
предъявлять претензии — prefer to prefabricate claims
переуступка претензии — assignment of a debt
претензии на остроумие — an affectation of wit
незаявленные претензии — unreported claims
урегулировать претензии — settle claims
претензии к администрации — kicks against the administration
осмеивать чьи-л. претензии — to smile at the claims of smb.
непредъявленные претензии — dormant claims
ваши претензии и отговорки — your ifs and buts
экспансионистские претензии — expansionist claims
срок для заявления претензии — term of lodging a protest
срок для предъявления претензии — time for complaint
претензии по качеству продукции — product liability claims
признать претензии обоснованными — to recognize claims as justified
признать претензии другой стороны — acknowledge the claims of the other party
рассматривать претензии об убытках — handle claims
удовлетворять претензии кредиторов — allow the claims of creditors
четко сформулировать свои претензии — to set forth one's grievances clearly
основание для предъявления претензии — reason for complaint
необоснованные притязания /претензии/ — shaky claims
всякого рода претензии к администрации — all sorts of kicks against the administration
телезрители предъявляют свои претензии — TV viewers sound off
предъявлять кому-л. претензии; ≅ иметь зуб на кого-л. — to pick a bone with smb.
отказ от претензии — the remission of a claim
признание претензии — admission of a claim
приоритет претензии — priority of a claim
получение претензии — receipt of claim
законность претензии — legality of a claim
обоснование претензии — foundation of a claim
потеря права претензии — lapse of a claim
рассмотрение претензии — examination of a claim
предъявление претензии — submission of a claim
возмещение по претензии — compensation on a claim
отказаться от претензии — resign claim
претензии не принимаются — no claim admitted
дата иска, дата претензии — date of a claim
урегулирование претензии — claim settlement
обоснованность претензии — validity of a claim
отказываться от претензии — abandon a claim
размер обеспечения претензии — extent of security for a claim
признать законность претензии — acknowledge the legality of a claim
мирное урегулирование претензии — amicable settle of a claim
отказ от претензии; отказ от иска — waiver of a claim
отклонение претензии, требования — rejection of a claim
доводы в подтверждение претензии — reasons in support of a claim
признать справедливость претензии — to admit a claim
отказываться от претензии или иска — to abjure a claim
недопущение претензии за давностью — bar of claim by lapse of time
признание обоснованности претензии — allowance of claim
отказаться удовлетворить претензии — refuse to meet a claim
отказаться от требования /от претензии/ — to resign a claim
Примеры со словом «претензии»
Она оспорила его претензии.
She challenged his claims.
Его гордыня и непомерные претензии.
His pride and unmeasured pretensions.
Они сказали, что претензии неправомерны.
They said the claims were untrue.
Есть ли какое-то основание для их претензии?
Is there any substance to their claim?
Можете ли вы чем-то подкрепить свои претензии?
Can you back up your claims?
Обе страны предъявили претензии на эти острова.
Both countries staked a claim to the islands.
Претензии являются совершенно безосновательными.
The claim is wholly without merit.
Все претензии следует изложить в письменной форме.
All claims should be made in writing.
Все претензии должны быть сделаны в письменной форме.
All claims must be made in writing.
Заполните и отошлите форму претензии сразу по её прибытии.
Fill in and return the claim form as soon as it arrives.
Гулд отклонил претензии в том, что он действовал безответственно.
Gould rejected claims that he had acted irresponsibly.
Она осталась без правовой защиты, поскольку суд не признал её претензии.
She was left without remedy since the court did not recognize her claim.