Требование - перевод с русского на английский

requirement, demand, request, claim, call, must, requisition, pretense

Основные варианты перевода слова «требование» на английский

- requirement |rɪˈkwaɪərmənt|  — требование, потребность, необходимое условие, нужда
требование к — a requirement for
требование связи — nexus requirement
важное требование — essential requirement
ещё 27 примеров свернуть
- demand |dɪˈmænd|  — спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
требование истца — demand of plaintiff
требование выкупа — ransom demand
наглое требование — impudent demand
ещё 27 примеров свернуть
- request |rɪˈkwest|  — просьба, запрос, требование, заявка, спрос
требование куртажа — request for brokerage
требование о выдаче — request for extradition
требование водителя — operator request
ещё 27 примеров свернуть
- claim |kleɪm|  — претензия, требование, иск, утверждение, заявление, заявка, притязание
снять требование — omit claim
требование по иску — claim in action
иметь требование к — own a claim against a person
ещё 27 примеров свернуть
- call |kɔːl|  — вызов, призыв, требование, позывной, зов, необходимость, соединение
требование кворума — quorum call
требование сигналов — call for signals
платежное требование — cash call
ещё 11 примеров свернуть
- requisition |ˌrekwɪˈzɪʃn|  — реквизиция, заявка, требование, спрос, условие, официальное предписание
чековое требование — stub requisition
плановое требование; плановая заявка — routine requisition
требование на отпуск сверхнормативных материалов — excess materials requisition
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

требование — pressing for
требование пароля — password required
требование времени — dictates of time
необычное требование — extraordinary customer
одиночное требование — lone item
ожидающее требование — delayed unit
помеченное требование — marked customer
формальное требование — formalities for registration
признанное требование — proved debt
специальное требование — particular requirements
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- charge |tʃɑːrdʒ|  — заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка
наглое обвинение [требование] — impudent charge [demand]
- order |ˈɔːrdər|  — заказ, порядок, приказ, распоряжение, ордер, орден, строй
срочное требование — rush order
постоянное воинское требование — blanket travel order
заверенное платёжное требование — certified order of payment
ещё 4 примера свернуть
- application |ˌæplɪˈkeɪʃn|  — применение, приложение, заявка, заявление, прошение, применимость
письменное требование уплаты — application for payment
требование о таможенной декларации; просьба о таможенной декларации — application for a declaration
- claiming |ˈkleɪmɪŋ|  — претендующий
требование привилегий; требование привилегии — claiming of benefits
требование уменьшения суммы возмещения убытка — claiming a reduction in the damages

Примеры со словом «требование»

Это незаконное требование.
The claim does not lie.

Епископ смягчил своё требование улыбкой.
The bishop sugared the request with his smile.

Ей прислали повестку с требованием явиться в суд.
She received a citation to appear in court.

Мы устроим забастовку с требованием повышения зарплаты.
We'll bring the workers out for more pay.

Конечно, он знал, что это несколько нахальное требование.
He certainly knew that such a request was a trifle cool.

Он голосовал за это предложение /требование, ходатайство/.
He voted for the motion.

Комитет отклонил требование, как совершенно необоснованное.
The committee hurled out the request as being completely unsuitable.

Многие люди на такое требование машинально отвечают отказом.
For many people, the reflexive response to this kind of demand is to say no.

Мы выведем рабочих на забастовку с требованием поднять зарплату.
We'll fetch the workers out for more pay.

Для возмещения ущерба вы должны будете подать страховое требование.
You'll need to file an insurance claim to pay for the damage.

Важным требованием является его пригодность для длительных поездок.
An important requirement is suitability for long trips.

Рабочий лидер призвал всех к забастовке с требованием повышения зарплаты.
The workers' leader has called all the men out for more pay.