Примириться - перевод с русского на английский
come to terms
Основные варианты перевода слова «примириться» на английский
- come to terms — договориться, прийти к соглашению, примиритьсяСмотрите также
примириться с судьбой — to be reconciled to one's destiny
примириться с поражением — to accept defeat
примириться с порабощением — to pass / come under the yoke
примириться с мыслью о смерти — to be resigned to death
подчиниться; примириться; подчиняться — knuckle under
примириться с фактом; мириться с фактом — accept the fact
примириться с мыслью о смерти [со своей судьбой] — to be resigned to death [to one's fate]
относиться терпеливо; примириться с; мириться с — bear with
поцеловать на прощание; примириться с потерей; распрощаться — kiss goodbye
это была тягостная необходимость; С этим было трудно примириться — it was a bitter pill to swallow
она не хотела примириться с жизнью обыкновенной домашней хозяйки — she was not prepared to settle for being an ordinary housewife
сдаться на милость победителя; примириться с поражением; пройти под игом — pass under the yoke
сдаться на милость победителя; примириться с поражением; подпасть под иго — come under the yoke
примириться со своим унизительным положением; примириться с оскорблением — bear coals
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- reconcile |ˈrekənsaɪl| — согласовать, согласовывать, примирять, примиряться, мирить, улаживатьпримириться с нищенским существованием — to reconcile oneself to a life of poverty
Примеры со словом «примириться»
Они пытаются помочь семье погибшего примириться с утратой.
They are trying to bring closure to the victim's family.
Консультации психолога помогли ей примириться со своим горем.
Counselling helped her come to terms with her grief.
Солдаты, которые почувствовали вкус крови, уже не могут примириться с мирной жизнью.
Soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life again.
Присутствие на панихиде по покойной жене позволило ему достичь чувства примирения /примириться/ с утратой.
Going to the memorial service for his late wife made it possible for him to achieve closure.
Тебе придется стиснуть зубы и примириться с тем, что от тебя ушла жена.
You'll have to bite the bullet and accept the fact that your wife has left you.
Фирма примирилась с потерей контракта?
Is the firm resigned to losing the contract?
Я примирился с этим благодаря давнишней привычке.
Long use has reconciled me to it.
Джона и его младший сын примирились, по крайней мере внешне.
Jonah and his youngest son were, on the surface at least, reconciled.