Равновесия

equilibration

Смотрите также: равновесие

Основные варианты перевода

- equilibration |ˌiːkwɪlaɪˈbreɪʃən|  — уравновешивание, равновесие, сохранение равновесия
орган равновесия — organ of equilibration
время установления равновесия — equilibration time
установление равновесия между электронами и ионами — electron-ion equilibration

Смотрите также

потеря равновесия — lack of equilibrum
рефлекс равновесия — statotonic reflex
положение равновесия — state of poise
цикл конца равновесия — end-of-equilibrium cycle
ассоциативные равновесия — associative equilibria
нарушение равновесия позы — postural disequilibrium
дипломатия равновесия сил — balance-of-power diplomacy
профиль равновесия потока — base level of stream
экстракционные равновесия — extraction equilibria
русло, достигшее равновесия — regime canal
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- equilibrium |ˌiːkwɪˈlɪbrɪəm|  — равновесие, уравновешенность
ось равновесия — equilibrium axis
угол равновесия — angle of equilibrium
центр равновесия — center of equilibrium
ещё 27 примеров свернуть
- balance |ˈbæləns|  — баланс, равновесие, остаток, сальдо, весы, уравновешенность
указатель равновесия — balance detecting instrument
добиваться равновесия — strike a balance between
сохранение равновесия — keeping balance
ещё 27 примеров свернуть

Примеры со словом «равновесия»

У неё хорошее чувство равновесия.
She has a good sense of balance.

Смерти родителей вывела его из равновесия.
The death of his parents unbalanced him.

Не позволяй ничему выводить тебя из равновесия.
Don't let things get to you.

Малейший перевес на любой из чаш весов выведет их из равновесия.
The least preponderance in either pan will unbalance the scale.

Вы можете вывести кошку из равновесия, просто переставив мебель.
You can discombobulate a cat just by rearranging the furniture.

Правительство озабочено тем, чтобы не нарушить экономического равновесия.
The government is anxious not to upset the economic equilibrium.

Баркер хотела вывести соперника из равновесия, упомянув о его слабохарактерности.
Barker sought to draw blood by mentioning his rival's weakness of character.

Обладая хорошим чувством равновесия, я довольно быстро научился кататься на лыжах.
I've got a good sense of balance and learnt to ski quite quickly.

Это чувство равновесия - то, что делает его контрапунктическую реализацию риторически элегантной.
This sense of balance is what makes his contrapuntal realisation rhetorically elegant.

Мы должны найти золотую середину (т.е. преуспеть в поиске равновесия) между потребностями общества и правами личности.
We need to strike a balance (=succeed in finding a balance) between the needs of the community and the rights of the individual.

Джулиан потерял равновесие и упал.
Julian lost his balance and fell.

Он потерял равновесие и упал в воду.
He overbalanced and fell into the water.