тонко разбираться в поэзии — have a fine taste in poetry
умение разбираться в людях — discernment of character
понимать толк; разбираться — show discrimination
тонко разбираться в живописи — to have a fine taste in pictures
разбираться в цветовых различиях — appreciate differences in colours
хорошо разбираться; быть сведущим — well up in smth
быть нарасхват, быстро разбираться — to go off like hot cakes
уметь хорошо разбираться в нюансах — to have antennae for detail
здраво /хорошо/ разбираться в чём-л. — to be sound on smth.
разбираться в полученных сведениях — digest information
- look into — заглядывать, исследовать умение разбираться в людях — discernment of character
понимать толк; разбираться — show discrimination
тонко разбираться в живописи — to have a fine taste in pictures
разбираться в цветовых различиях — appreciate differences in colours
хорошо разбираться; быть сведущим — well up in smth
быть нарасхват, быстро разбираться — to go off like hot cakes
уметь хорошо разбираться в нюансах — to have antennae for detail
здраво /хорошо/ разбираться в чём-л. — to be sound on smth.
разбираться в полученных сведениях — digest information
кое в чём разбираться, кое-что знать — to be up to a thing or two
тонко разбираться в живописи [в поэзии] — to have a fine taste in pictures [in poetry]
разбираться в; понять смысл; осмысливать — make sense of
разбираться в тончайших оттенках значения — to appreciate the nicer shades of meaning
разбираться в чём-л.; знать /понимать/ толк в чём-л. — to show discrimination in smth.
страстно увлекаться историей; хорошо разбираться в истории — be great on history
научиться разбираться в музыке; научить разбираться в музыке — educate ear to music
чувствовать себя легко; хорошо разбираться; принимать гостей — feel at home
жалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе — appeals will be taken up in the Court of Appeal next week
он стал хуже разбираться, он утратил способность быстро схватывать — his mind has lost its grip
обладать наблюдательностью; уметь разбираться в чем-л; иметь зоркий глаз — have an eye for
ещё 11 примеров свернуть тонко разбираться в живописи [в поэзии] — to have a fine taste in pictures [in poetry]
разбираться в; понять смысл; осмысливать — make sense of
разбираться в тончайших оттенках значения — to appreciate the nicer shades of meaning
разбираться в чём-л.; знать /понимать/ толк в чём-л. — to show discrimination in smth.
страстно увлекаться историей; хорошо разбираться в истории — be great on history
научиться разбираться в музыке; научить разбираться в музыке — educate ear to music
чувствовать себя легко; хорошо разбираться; принимать гостей — feel at home
жалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе — appeals will be taken up in the Court of Appeal next week
он стал хуже разбираться, он утратил способность быстро схватывать — his mind has lost its grip
обладать наблюдательностью; уметь разбираться в чем-л; иметь зоркий глаз — have an eye for
разбираться в деле, рассматривать проблему — to look into a matter
- understand |ˌʌndərˈstænd| — понимать, понять, уяснить, разуметь, подразумевать, сообразить, уметь разбираться в финансовых вопросах — to understand finance
- know |nəʊ| — знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, пережить понимать музыку, разбираться в музыке — to know music
разбираться в поэзии; понимать поэзию — know poetry
знать кое-что; понимать /знать/ что к чему — to know a thing or two
- versed |vɜːrst| — сведущий, опытный разбираться в поэзии; понимать поэзию — know poetry
знать кое-что; понимать /знать/ что к чему — to know a thing or two
в его возрасте пора лучше разбираться в жизни — he is old enough to know life better
не разбираться в простых вещах; ничего не понимать — not to know chalk from cheese
быть хорошо информированным; разбираться в ситуации — know the scor
понимать музыку [поэзию], разбираться в музыке [поэзии] — to know music [poetry]
разбираться во всех тонкостях дела знать все ходы и выходы — know all the ins and outs of
разбираться во всех тонкостях вопроса; знать всё ходы и выходы — know all the ins and outs
знать своё дело, разбираться в чём-л., быть знатоком в каком-л. деле — to know one's oats
разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/ — to know all the ins and outs of smth.
а) отличать сокола от цапли; б) разбираться в людях, событиях; быть не лишённым проницательности — to know a hawk from a handsaw (Shakespeare)
ещё 9 примеров свернуть не разбираться в простых вещах; ничего не понимать — not to know chalk from cheese
быть хорошо информированным; разбираться в ситуации — know the scor
понимать музыку [поэзию], разбираться в музыке [поэзии] — to know music [poetry]
разбираться во всех тонкостях дела знать все ходы и выходы — know all the ins and outs of
разбираться во всех тонкостях вопроса; знать всё ходы и выходы — know all the ins and outs
знать своё дело, разбираться в чём-л., быть знатоком в каком-л. деле — to know one's oats
разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/ — to know all the ins and outs of smth.
а) отличать сокола от цапли; б) разбираться в людях, событиях; быть не лишённым проницательности — to know a hawk from a handsaw (Shakespeare)
хорошо разбираться в финансовых проблемах — to be versed in questions of finance
