разные дела — general entrepot
разные носки — mismatched socks
разные вкусы — dissimilar tastes
разные мысли — party-coloured thoughts
разные маршруты — divergent routes
разные дебиторы — sundry debtors
люди разные бывают — all bread is not baked in one oven
Мы не договорились. — We did not agree.
всякие /разные/ люди — all manner of men
люди разные сословий — all orders and degress of men
разные /всякие/ мысли — parti-coloured thoughts
всякие /разные/ люди [вещи] — all manner of men [of things]
разные мысли; всякие мысли — particoloured thoughts
они совершенно разные люди — they are an ill-assorted pair
разойтись в разные стороны — to go off in contrary directions
броситься в разные стороны — to rush asunder
всякие [разные, другие] вещи — all [many, other] kinds of things
различные /разные/ диалекты — distinct dialects
чинить разные мелочи в доме — to tinker about the house
они во всех отношениях разные — they are in no way similar
охватывающий разные культуры — cross-cultural
поддерживать разные варианты — favour differ ent options
брасопить реи на разные галсы — cross the yards
совершенно одинаковые [разные] — individually the same [different]
смешивать разные сорта топлива — blend fuels
смешивать разные марки бензина — to blend petrol brands
самые разные пороки и недостатки — multiform perversities and shortcomings
на обед она подала разные закуски — she made a dinner out of hors-d'oeuvres
совершенно разные — widely different
совершенно разные — individually the different
разные стили гребли — different styles of rowing
его видели разные люди — different people saw him
разные возрастные группы — different age groups
условия совершенно разные — conditions are vastly different
я заходил в разные магазины — I went to different stores
у Востока и Запада разные обычаи — the Occident and the Orient have different customs
разделять людей на разные группы — to segregate people into different groups
изогнутые и наклонённые в разные стороны стволы деревьев — bent trunks inclined in different directions
мы находимся в разных окопах /по разные стороны баррикады/ — we are on different sides of the trenches
разные юристы могут по-разному интерпретировать /толковать/ один и тот же закон — different lawyers may construe the same law differently
разные точки зрения; различные взгляды; разногласия — differing points of view
разные степени законченности — various degrees of perfection
разные курсы относительно волны — various wave headings
факты допускают разные толкования — facts are patient of various interpretations
разные мнения по данному вопросу — diverse judgments upon the subject
валить в одну кучу совершенно разные вещи — to huddle together things which are utterly diverse
разные черты его характера странно сочетаются — the diverse elements of his character are strangely blended
разные новости — miscellaneous news
разные самопогашающиеся закупки — miscellaneous self-liquidating purchases
разные поступления; прочие поступления — miscellaneous or other income
разные текущие трансферты; разные текущие переводы — miscellaneous current transfers
различные документы; разные документы; прочие документы — miscellaneous documents
различные накладные расходы; разные расходы; прочие расходы — miscellaneous expenses
средства различного назначения; разные статьи; прочие статьи — miscellaneous items
Примеры со словом «разные»
У тебя разные носки.
Your socks don't match each other.
Книги бывают разные.
There are books and books.
На нём были разные носки.
He was wearing odd socks.
Братья совершенно разные.
The two brothers are quite unlike.
У них разные точки зрения.
They vary in their opinions.
Эти два фильма очень разные.
The two movies are very dissimilar.
Мой ум терзают разные мысли.
My mind is tossed by various considerations. (J. MacDonald)
Она любит самые разные книги.
She likes all types of books.
Обсуждались самые разные темы.
The discussion ranged widely.
Их распределили в разные классы.
They were assigned to different homerooms.
Я люблю пробовать разные виды пищи.
I like to try different kinds of food.
Свет и звук имеют разные длины волн.
Light and sound have different wavelengths.
