Разоблачить
Разоблачить 2.0 <— новая версия
разоблачить ложь — to nail down a lie
разоблачить обман — to show up a fraud
разоблачить кого-л. — to find smb. out
разоблачить суеверие — explode a superstition
разоблачить как труса — show to be a coward
разоблачить лицемерие — to unfrock hypocrisy
разоблачить (ложь и т. п.) — to nail to the counter
разоблачить заблуждение — to explode a fallacy
разоблачить заблуждение — explode fallacy
разоблачить чьи-л. интриги — to show smb.'s designs
- expose |ɪkˈspəʊz| — подвергать, разоблачать, выставлять, раскрывать, экспонировать, обличать разоблачить обман — to show up a fraud
разоблачить кого-л. — to find smb. out
разоблачить суеверие — explode a superstition
разоблачить как труса — show to be a coward
разоблачить лицемерие — to unfrock hypocrisy
разоблачить (ложь и т. п.) — to nail to the counter
разоблачить заблуждение — to explode a fallacy
разоблачить заблуждение — explode fallacy
разоблачить чьи-л. интриги — to show smb.'s designs
разоблачить кого-л. как труса — to show smb. to be a coward
разоблачить, раскрыть заговор — to crush / foil a conspiracy
разоблачить заблуждение [суеверие] — to explode a fallacy [a superstition]
сорвать маску с кого-л., разоблачить кого-л. — to tear the mask off smb.
амер. разг. разоблачить, обнародовать что-л. — to blow the lid off smth.
разоблачить кого-л. как труса [как мошенника] — to show smb. to be a coward [a swindler]
обнаружить /разоблачить/ шпионов противника — to smell out enemy spies
вывести на чистую воду; разоблачить; разоблачать — smoke out
окончательно разоблачить идеологию антикоммунизма — overcome anticommunism
разоблачить, сорвать маску, показать в истинном свете /во всей неприглядности/ — to take the varnish off
ещё 10 примеров свернуть разоблачить, раскрыть заговор — to crush / foil a conspiracy
разоблачить заблуждение [суеверие] — to explode a fallacy [a superstition]
сорвать маску с кого-л., разоблачить кого-л. — to tear the mask off smb.
амер. разг. разоблачить, обнародовать что-л. — to blow the lid off smth.
разоблачить кого-л. как труса [как мошенника] — to show smb. to be a coward [a swindler]
обнаружить /разоблачить/ шпионов противника — to smell out enemy spies
вывести на чистую воду; разоблачить; разоблачать — smoke out
окончательно разоблачить идеологию антикоммунизма — overcome anticommunism
разоблачить, сорвать маску, показать в истинном свете /во всей неприглядности/ — to take the varnish off
разоблачить обман — to expose deception
разоблачить мошенничество на выборах — expose a vote fraud
разоблачить /сорвать маску с/ самозванца — to expose an impostor
- unmask |ˌʌnˈmæsk| — разоблачать, демаскировать, снимать маску, обнаруживать, срывать маску разоблачить мошенничество на выборах — expose a vote fraud
разоблачить /сорвать маску с/ самозванца — to expose an impostor
разоблачать заговор; разоблачить заговор; раскрыть заговор — expose a plot
разоблачить /сорвать маску с/ самозванца [поджигателей войны] — to expose an impostor [warmongers]
сорвать маску с поджигателей войны; разоблачить поджигателей войны — expose warmongers
ещё 3 примера свернуть разоблачить /сорвать маску с/ самозванца [поджигателей войны] — to expose an impostor [warmongers]
сорвать маску с поджигателей войны; разоблачить поджигателей войны — expose warmongers
разоблачить предателя — to unmask a traitor
- disclose |dɪsˈkləʊz| — раскрывать, вскрывать, разоблачать, обнаруживать разоблачить чьи-л. (преступные) замыслы — to disclose smb.'s designs
- undress |ʌnˈdres| — раздевать, раздеваться разоблачить притворство — to undress a pretense
- denounce |dɪˈnaʊns| — денонсировать, осуждать, разоблачать, доносить, поносить, обвинять разоблачить кого-л. как обманщика — to denounce smb. as imposter
разоблачить кого-л. как обманщика — denounce as imposter
разоблачить, кого-л. как обманщика — to denounce smb. as an impostor
разоблачить кого-л. как обманщика — denounce as imposter
разоблачить, кого-л. как обманщика — to denounce smb. as an impostor
