Расстроенный - перевод с русского на английский
upset, haywire, unnerved, disconcerted, distempered, out of tune, cut-up
Смотрите также: расстроить
Основные варианты перевода слова «расстроенный» на английский
- disconcerted |ˌdɪskənˈsɜːtɪd| — смущенный, расстроенныйСмотрите также
расстроенный брак — broken marriage
расстроенный контур — staggered circuit
сильно расстроенный (чем-л.) — deeply vexed
взволнованный; расстроенный — shook up
ненастроенный; расстроенный — off tune
в плохом настроении; расстроенный — in a bad temper
рассудок, расстроенный опьянением — mind affected by drink
рассудок, расстроенный наркотической интоксикацией — mind affected by drug
одурманенный наркотиками; эмоциональный; расстроенный — hopped up hopped-up
дистрофически изменённый; вышедший из строя; расстроенный — burned-out
ненастроенная схема; расстроенный контур; расстроенная схема — detuned circuit
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- sad |sæd| — печальный, грустный, унылый, тяжелый, ужасный, досадный, отчаянныйрасстроенный ход печи — disturbed operation of a furnace
эмоционально расстроенный — emotionally disturbed
нарушенная экосистема леса; расстроенный лес; нарушенный лес — disturbed forest
Примеры со словом «расстроенный»
Он атаковал их победоносный, но расстроенный центр.
He attacked their victorious but disordered centre.
Проиграв схватку, расстроенный и усталый борец побрёл в раздевалку.
Disconsolate and exhausted after losing the match, the wrestler shambled toward the locker room.
Пианино расстроено.
The piano is out of tune.
Кларнет был расстроен.
The clarinet was out of tune.
Этот случай расстроил нас.
We felt sad about the accident.
Эти новости расстроили её.
These news depressed her.
Эта книга меня расстроила.
This book upset me
Скоро мы расстроим его план.
We'll soon blow up his plan.
Эта пьеса кое-кого расстроит.
This play is going to ruffle some people.
Прости, если я тебя расстроил.
I'm sorry if I upset you.
Всё это очень меня расстроило.
I was feeling upset by the whole experience.
Поверьте, не одни вы расстроены.
You're not alone in feeling upset, believe me.