Рукава
Смотрите также: рукав
рукава реки — ramifications of a river
вшивные рукава — set-in sleeves
рукава с буфами — puffed sleeves
два рукава реки — two prongs of a river
рукава-фонарики — bouffant sleeves
засучить рукава — to roll up sleeves
засучить рукава — turn up sleeves
опустить рукава — to pull the sleeves down
засучить рукава — to turn /to roll/ up one's sleeves
патрубок для рукава — hydrant connection
выметка низа рукава — cuff basting
рукава типа пелерины — cape sleeves
спустя рукава, халатно — in a slipshod manner
работать спустя рукава — to slack one's work
работать спустя рукава — slack work
широкие /пышные/ рукава — full sleeves
хомут тормозного рукава — brake-hose clip
концевая укладка рукава — rip-rap finish
рукава виноградной лозы — horns of vinehead
закатать, засучить рукава — to turn / roll up one's sleeves
он засучил рукава рубашки — he tucked up his shirt-sleeves
делать что-л. спустя рукава — to do smth. in a lackadaisical manner
подвеска тормозного рукава — hose-coupling support
рукава вот настолько длинны — the sleeves are too long by that much
мода на пышные юбки и рукава — the bouffant bit
разветвление русла на рукава — braiding of river channels
рукава с разрезами /прорезями/ — slashed sleeves
рукава колоколом; расклешённые рукава — bell-shaped sleeves
хлястик рукава — sleeve placket
засучить рукава — turn up sleeve
шов втачивания рукава — sleeve head seam
нижняя половинка рукава — hindarm sleeve
он смахнул пылинку с рукава — he brushed a speck of dust off his sleeve
наклон рукава; баланс рукава — sleeve sloping
длина внутреннего шва рукава — sleeve inseam length
надсечка по линии внутреннего сгиба рукава — pitch of sleeve
смятие рукава — crumpling of hose
камера рукава — hose rubber lining
перегиб рукава — hose bend
перегиб рукава — hose kick
поливать из рукава — water with a hose
вязаный каркас рукава — knitted hose cover
резкий перегиб рукава — sharp bend of hose
внутренний слой рукава — hose core
хомут тормозного рукава — brake hose clip
концевая укладка рукава — flaked hose finish
наружная прокладка рукава — outer lining of hose
соединение рукава с трубой — coupling between hose and pipe
подвеска тормозного рукава — flexible hose pipe dummy coupling
подвеска тормозного рукава — hose coupling support
повреждение патрубка рукава — failure of hose connection
повреждение патрубков рукава — failure of hose connections
барабан для наматывания рукава — hose drum
верёвка для всасывающего рукава — suction hose rope
внутренний резиновый слой рукава — hose tube
поливать водой из пожарного рукава — play a hose
соединительная головка парового рукава — steam hose coupler
хомутик соединительного рукава тормоза — air brake hose clamp
соединительная головка тормозного рукава — air brake hose coupling
внутренняя прорезиненная прокладка рукава — inner rubberized-fabric lining of hose
наружный кран для шланга; ниппель для рукава — hose bib
наконечник рукава; пожарный ствол; брандспойт — hose mouthpiece
ниппель для гибкого рукава; ниппель для рукава — hose bibb
обкладка рукава свинцом; освинцовывание рукава — lead encasing of hose
Примеры со словом «рукава»
Рукава окаймите кружевами.
Edge the sleeve with lace.
Рукава были пришиты к одеянию.
The sleeves were pieced on to the garment.
Рукава у запястья были присобраны.
The sleeves were ruffed at the hand.
Помоги мне вшить рукава, пожалуйста.
Can you help me to set in the sleeves?
Рукава доходят вам до костяшек пальцев.
The sleeves come to your knuckles.
Подол и рукава платья были отделаны оборками.
The dress had frills around the hem and sleeves.
Река расширяется и разделяется на два рукава.
The river widens and splits.
У этого свитера круглый вырез и длинные рукава.
The sweater has a round neck and long sleeves.
Пришло время засучить рукава и поработать над основами.
It's time to roll up our sleeves and get some work done on the basics.
Здесь река разветвляется, но ниже по течению эти два рукава воссоединяются.
The river divides here, but the two streams rejoin downstream.
Многие из молящихся были одеты в какие-то лоскутки красной ткани, приколотые к рукавам.
Many and more of the worshipers were wearing some scrap of red cloth pinned to their sleeves.
Её платье с оборками доходит до середины бедра и имеет длинные рукава большого размера.
Her flouncy frock reaches mid-thigh and has long, oversized sleeves.