Рукой
Смотрите также: рука
игра рукой — knocking on
рукой подать — it's no distance
рукой подать — within a stone throw
сигнал рукой — arm-and-hand signal
иметь под рукой — keep handy
жим одной рукой — one-hand press
под рукой; рядом — at one's fingertips
удар левой рукой — left-handed blow
удар правой рукой — right-handed blow
бросок левой рукой — southpaw pitching
дающий щедрой рукой — bounteous giver
ласкать рукой яички — spider-claw
дающий щедрой рукой — bountiful giver
до почты рукой подать — it's no distance to the post office
до моста рукой подать — the bridge is some little distance from here
иметь что-л. под рукой — to have smth. at one's fingertips
умышленная игра рукой — deliberate handball
пиццикато левой рукой — left-hand pizzicato
удар левой (рукой; бокс) — left-hand blow
до станции рукой подать — the station is no distance at all
держать что-л. под рукой — to keep smth. handy
управлять железной рукой — to rule with a rod of iron
удар правой рукой; правша — right-hander
помахать рукой на прощание — to wave a farewell /in farewell/
а) близко, под рукой; б) доступно, достижимо — in /within/ touch
отстранить (рукой); дать знак удалиться (кому-л.) — to wave aside /away, off/
а) поблизости, под рукой; б) в наличности (преим. о деньгах); в) (ещё) живой; — to the fore
а) стучать (рукой) по кафедре; б) говорить, сильно жестикулируя (особ. о священнике) — to thump the pulpit /the cushion/
жест рукой — hand gesture
удар рукой — a dash with one's hand
отмашка рукой — hand cue
поманить рукой — to beckon with the hand
поводить рукой — to spend a hand
под рукой, близко — at hand
под рукой; налицо — on one's hand
что у тебя с рукой? — what's the matter with your hand?
трогать вещь рукой — to touch a thing with the hand
безжалостной рукой — with immitigable hand
он потёр щёку рукой — he rubbed his hand over his cheek
прикрыть глаза рукой — to shield one's eyes with one's hand
отдавать честь рукой — come to hand salute
прикрыть глаза рукой — shield eyes with hand
провести рукой по лбу — to pass one's hand across one's forehead
он отбивал такт рукой — he kept beat with his hand
провести рукой по лбу — pass hand cross forehead
провести рукой по лбу — draw hand across forehead
провести рукой по лбу — pass hand across forehead
иметь что-л. под рукой — to put one's hand on smth.
находящийся под рукой — ready at hand, ready to hand(s)
править твёрдой рукой — to rule with a firm hand
подача сигналов рукой — hand and arms
он провёл рукой по лбу — he passed his hand across his forehead
он подпёр голову рукой — he pillowed his head on his hand
раздавать щедрой рукой — to give with a free hand
одной рукой защищая лоб — with one hand fencing her forehead
под рукой; ≅ стоит руку протянуть — within reach of one's hand
волна рукой — arm wave
мягкое движение рукой — arm supple
робот с шарнирной рукой — jointed arm robot
робот с поворотной рукой — pivoted arm robot
робот с сочлененной рукой — articulated arm robot
робот со складывающейся рукой — folding arm robot
переворот боком с опорой одной рукой — one arm cart-wheel
он потерял способность владеть левой рукой — he lost the use of his left arm
манипулятор с поворотной механической рукой — swing arm device
Примеры со словом «рукой»
Он махнул рукой
He gave a wave of his hand.
Он провёл рукой по лбу.
He passed his hand across his forehead.
Она помахала мне рукой.
She waved her arm at me.
У них всё будет под рукой.
They will find everything ready to their hands.
Нет, тупица. Другой рукой.
No, you dummy. The other hand.
Она помахала рукой толпе.
She waved her hand to the crowd.
Он ударил рукой по колену.
He struck his knee with his hand.
Он стукнул рукой по столу.
He struck his hand on the table.
Он ударился рукой о стену.
He struck his hand against / at the wall.
Она вот так провела рукой.
She went like this with her hand.
Она ударилась рукой о стол.
She bumped her arm on the table.
Сид постучал в дверь рукой.
Sid beat on the door with his hand.