Сторона - перевод с русского на английский
side, party, hand, way, aspect, part, end, flank, leg, angle, camp
Основные варианты перевода слова «сторона» на английский
- side |saɪd| — сторона, бок, борт, край, поверхность, аспект, стенка, склон, позициясторона хода — propel side
левая сторона — left-hand side
сторона фаски — chamfer side
узкая сторона — narrow side
сторона упора — retainer side
сторона пайки — solder side
сторона съёма — doffing side
сторона пучка — harness side
сторона гайки — side of a nut
сторона вещей — side of things
правая сторона — right side
сторона сжатия — compressive side
задняя сторона — rear side
слабая сторона — blank side
сторона колена — elbow side
сторона фланца — flange side
сторона впуска — input side
сторона рычага — lever side
сторона кромки — lip side
другая сторона — alternate side
сторона плитки — side of a tile
сторона подачи — tending side
прямая сторона — straight side
сторона кузова — body side
сторона отвала — blade side
лицевая сторона — facing side
сторона выпуска — tapping side
водяная сторона — water side
сторона по делу — party to the proceedings
сторона в споре — party to a dispute
виновная сторона — party in fault
спорящая сторона — contestant party
сторона контракта — contract party
противная сторона — adversary party
сторона-заявитель — submitting party
обязанная сторона — bound party
сторона в процессе — party to an action at law
сторона в договоре — party to a contract
надлежащая сторона — proper party
вызывающая сторона — calling party
невиновная сторона — party not at [in] fault
передающая сторона — transferring party
заявляющая сторона — declaring party
восставшая сторона — rebellious party
сторона по договору — party to the contract
возражающая сторона — opposing party
потерпевшая сторона — offended party
принимающая сторона — receiving party
неявившаяся сторона — party who failed to appear
конфликтная сторона — conflicted party
обязавшаяся сторона — obligated party
проверяющая сторона — relying party
выставившая сторона — direct party
необходимая сторона — necessary party
сторона-частное лицо — private party
доказывающая сторона — proving party
сторона открывания окна — hand of a window
сторона открывания двери — hand of a door
левая рука [сторона, перчатка] — left hand [side, glove]
правая рука [сторона тела, нога] — right hand [side of the body, foot]
восточная сторона дома — the eastern aspect of the house
объективная сторона преступления — objective aspect of crime
субъективная сторона; субъективный аспект — subjective aspect
обрядовая сторона /обрядность/ религии — the ceremonial part of worship
эмоциональная сторона человеческой натуры — pathematic part of human nature
неприятная [смешная] сторона этого дела в том ... — the annoying [funny] part of the matter is that ...
сторона вилки — clevis end
сторона шкива — pulley end
сторона педали — pedal end
мелкая сторона — shallow end
сторона втулки — sleeve end
сторона рукояти — stick end
сторона дросселя — orifice end
сторона радиатора — radiator end
сторона вибратора — vibratory end
опрокидная сторона — dumping end
сторона крыльчатки — impeller end
сторона коллектора — manifold end
загрузочная сторона — entrance end
сторона возбудителя — exciter end
первичная сторона оси — axle input end
выходная сторона пилы — back end of saw
сторона главного шкива — head pulley end
сторона электромагнита — solenoid end
тыльная сторона клапана — end partition of valve
сторона натяжного колеса — idler end
сторона ведущей шестерни — pinion end
сторона картера маховика — flywheel housing end
сторона высокого давления — high-pressure end
сторона приводной шестерни — drive gear end
сторона регулятора оборотов — governor end
сторона откачивающего насоса — scavenge pump end
нагнетательная сторона насоса — fluid end of pump
коксовая сторона коксовой печи — coke end
набегающая сторона — trailing flank
набегающая сторона зубца шарошки — rear flank
сторона ножки зуба, находящаяся в зацеплении — mating flank
вспомогательная задняя поверхность; сбегающая сторона — front flank
сторона полигонометрического хода — leg of traverse
тяжущаяся сторона-представитель государства — public litigant
самая привлекательная сторона её характера — the most attractive phase of her character
Смотрите также
сторона крышки — lid-side
верхняя сторона — upside
входная сторона — entrance face
открытая сторона — opened edge
подающая сторона — hand-in
сторона договора — contracting partner
провисшая сторона — slack edge
оборотная сторона — even folio
сторона равенства — member of an equality
пройденная сторона — preceding line
внешняя сторона шва — face of weld
обратная сторона шва — underside of weld
лицевая сторона чека — face of a cheque
подветренная сторона — lee gauge
рыночная сторона дела — market matter
внешняя сторона вещей — the rind of things
тёмная сторона орбиты — shadowed segment
тыльная сторона плитки — back of a tile
лицевая сторона плитки — face of a tile
начальная сторона хода — initial traverse
наружная сторона стены — outside face of wall
нижняя сторона рубанка — face of a plane
лицевая сторона монеты — head of coin
главная сторона по делу — principal in the case
фасад, передняя сторона — foreside
монтажная сторона платы — terminal-board wiring
внутренняя сторона окон — inside of windows
главная воюющая сторона — principal belligerent
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- direction |dəˈrekʃn / daɪˈrekʃn| — направление, руководство, постановка, управление, правление, режиссурасторона бумажного листа, соответствующая направлению его отлива в бумагоделательной машине — long-grain direction
Примеры со словом «сторона»
Мое дело - сторона.
My withers are unwrung. посл.
У всего есть оборотная сторона.
There is a seamy side to everything.
У славы есть и обратная сторона.
There is also a downside to being famous.
Была в его характере и тёмная сторона.
There was a darker side to his character.
По обеим сторонам стола стояли стулья.
There were chairs on either side of the table.
Договор был подписан обеими сторонами.
The contract was signed by both parties.
Мы жили на противоположных сторонах улицы.
We lived on opposite sides of the street.
Двум сторонам легче договориться, чем трём.
It is easier for two parties to reach agreement than for three.
Денежная сторона бизнеса — это ваша забота.
The money side of the business is your concern.
Условия соглашения подходят обеим сторонам.
The terms of the agreement are favourable for / to both sides.
Окна по обеим сторонам помещения были выбиты.
The windows on both sides of the room had imploded.
Куб — это объёмная фигура с шестью сторонами.
A cube is a solid figure with six sides.