Предел - перевод с русского на английский
limit, range, scope, bound, margin, threshold, end, precinct, deadline
Основные варианты перевода слова «предел» на английский
- limit |ˈlɪmɪt| — предел, лимит, граница, предельный размер, интервал значенийпредел суммы — limit of sum
предел рейки — rack limit
тонкий предел — thin limit
слабый предел — weak limit
предел порыва — limit gust
предел износа — worn limit
крайний предел — outside limit
предел функции — limit of function
угловой предел — angular limit
предел фильтра — limit of filter
верхний предел — maximum limit
диезный предел — sharp limit
предел спектра — spectrum limit
строгий предел — strict limit
сильный предел — strong limit
тройной предел — threefold limit
предел яркости — brightness limit
предел приёмки — acceptability limit
предел зарядки — charging limit
предел точности — limit of accuracy
предел частного — limit of quotient
нечеткий предел — mild limit
точечный предел — pointwise limit
заданный предел — prescribed limit
предел липкости — sticky limit
невязкий предел — inviscid limit
предел научения — practice limit
тепловой предел — heating limit
предел наклона — tilting range
предел действия — range of action
предел всасывания — suction range
предел фазирования — orientation range
предел воспламенения — explosive range
предел ограничения массы — limiting range of mass
нижний предел регулирования — lower operating range control
верхний предел регулирования — higher operating range control
допускаемый предел напряжения — safe range of stress
предел движений; объем движений — range of motions
предел перемещений в пространстве — spatial range
предел бесступенчатого регулирования — infinitely range
дальность видимости; предел видимости — focal range
предел скоростей на крейсерском режиме — cruising speeds range
допустимый диапазон; допустимый предел — permissible range
верхний предел регулировочного диапазона — upper range value
пределы наладки стола; предел наладки стола — table-setting range
предел коммерческой загрузки воздушного судна — aircraft capacity range
предел выносливости; предел усталости; запас хода — endurance range
амплитуда колебаний влажности; предел колебания влажности — range of humidity
пределы колебания температур; предел колебания температур — range of temperatures
выраженный в пунктах диапазон; выраженный в пунктах предел — points range
верхний предел диапазона измерений; номинальная дальность действия — nominal range
пределы колебания глубины; предел колебания глубины; амплитуда глубины — depth range
диапазон напряжений, ограниченных пределом усталости; предел усталости — fatigue range
температурные пределы обжига; температурный предел обжига; интервал обжига — firing range
а) крайний предел, максимум; б) наибольшая дальность (полёта); в) воен. предел досягаемости — extreme range
предел страхования — scope of insurance
конечный предел — finite bound
предел переносимости — tolerance bound
верхний весовой предел — upper bound weight
асимптотический предел — asymptotic bound
нижний предел ударной вязкости — impact strength lower bound
нижний предел разрушающей нагрузки; нижний предел критической нагрузки — lower bound for ultimate load
верхний предел разрушающей нагрузки; верхний предел критической нагрузки — upper bound for ultimate load
предел колебаний — fluctuation margin
предел ликвидности — liquidity margin
предел усиления (сигнала) — gain margin
предел платёжеспособности — margin of solvency
критический предел по току — critical current margin
допустимый предел искажения — distortion margin
увеличить минимальный предел — extend margin
предел сопряженности признаков — contingency margin
предел пропорционального налога — proportional tax margin
предел безопасности; запас прочности — a margin of safety
предел выносливости; предел усталости — fatigue margin
пределы погрешности; допустимый предел — error margin
пределы погрешности; допустимая погрешность — margin of error
чистый результат основной деятельности; предел рабочего параметра — operating margin
допустимый предел управления; запас по регулированию; запас управляемости — control margin
предел обнаружения — threshold of detectability
отключающий предел — breakaway threshold
предел разрушения (конструкции) — damage threshold
предел токсичности; порог токсичности — toxicity threshold
заданное граничное значение; заданный предел — predetermined threshold
предел выносливости при асимметричных циклах — threshold strength
допустимая ошибка рассогласования; допустимый предел погрешности — threshold error
предел визуального распознавания; порог визуального распознавания — visual recognition threshold
кривошипная головка шатуна; нижняя головка шатуна; нижний предел хода — bottom end
верхний предел нормы сбережений — savings rate ceiling
верхний предел пенсионного дохода — retirement income ceiling
«потолок», предел человеческих возможностей — human ceiling
верхний предел процентной ставки; лимит процентной ставки — interest rate ceiling
предел экономического подъёма, определяемый полной занятостью — full-employment ceiling
максимально возможная численность популяции; предел роста популяции — population ceiling
устанавливать максимальный уровень; устанавливать максимальный предел — put a ceiling on
потолок розничных цен, установленный предел для повышения розничных цен — retail price ceiling
верхнее предельное напряжение; верхний предел напряжения; пик напряжения — ceiling voltage
установить верхний предел на /ограничить предельным уровнем/ численность обычных вооружений — to put a ceiling on conventional weapons
предел несущей способности — ultimate bearing stress
предел динамической прочности — dynamic ultimate strength
предел прочности грунта на одноосное сжатие — ultimate uniaxial compression strength of soil
предел прочности при кручении; предел прочности на кручение — ultimate torsional strength
временное сопротивление сжатию; предел прочности при сжатии — ultimate compressive strength
предельное сопротивление разрыву; теоретический предел прочности — ultimate strength
временное сопротивление растяжению; предел прочности при растяжении — ultimate tension
предел прочности на разрыв или на растяжение; предел прочности на разрыв — ultimate tensile strength
временное сопротивление при растяжении; предел прочности при растяжении — ultimate tensile stress
устанавливать предел для чего-л — set limits to smth
предел ежедневного изменения цены — daily price movement limits
субнаномолярный предел обнаружения — subnanomolar detection limits
обстрел в вертикальной плоскости; предел по углу места — elevation limits
Смотрите также
предел глупости — the bathos of stupidity
предел отчаяния — the rock bottom of despair
предел текучести — yield strength
наивысший предел — the topmost peg
предел прочности — break point stress
расчётный предел — design endurance
предел разжижения — liquefaction strength
предел слышимости — shouting distance
предел ползучести — creep strength
предел текучести на — yield strength in
нижний предел цикла — limiting minimum stress
субъективный предел — subjective endpoint
верхний предел цикла — limiting maximum stress
предел огнестойкости — fire endurance period
предел микротекучести — micro yield strength
предел барабанной пробы — tumbler-index size
подвижный нижний предел — movable floor
нижний предел (значения) — smallest extremum
местный предел текучести — the level of flow stress
верхний предел измерений — full-scale valuation
средний предел текучести — average yield strength
верхний предел видимости — top visual quality
предел текучести арматуры — yield point of reinforcement
предел огнестойкости стен — fire resistance of walls
условный предел текучести — constrained yield stress
истинный предел текучести — true yield point
предел прочности на смятие — resistance of collapse
≅ последняя капля; предел терпения — the last straw
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- line |laɪn| — линь, линия, строка, ряд, направление, очередь, строчка, черта, границаподвести черту под чем-л.; положить предел чему-л. — to draw a clear line
радиооптический радиус действия; предел прямой видимости — radio-optical line of distance
а) переходить границу; б) переходить границы (дозволенного и т. п.) — to go over the line
подвести черту под чем-л; положить предел чему-л; подвести черту под — draw a line
поставить себе или другому предел; провести границу; поставить предел — draw the line
граница [предел] интервала — class boundary
предел изменения усилия; нагруженная граница; предел усилия — traction boundary
предел допустимого снижения работоспособности в результате переутомления — fatigue-decreased proficiency boundary
предел применения метода — limitation of a method
предел физиологических возможностей; физиологическое ограничение — physiological limitation
предел ответственности страховщика; лимит ответственности страховщика — limitation of insurer's liability
кредит с изменяющейся процентной ставкой, для которой установлен верхний предел — cap rate loan
высота капиллярного подъёма; капиллярное поднятие; капиллярный предел — capillary height
Примеры со словом «предел»
Он был на пределе своих сил.
He has reached the limit of his endurance.
Они живут в пределах города.
They live within the city limits.
Его восторгу не было предела.
His enthusiasm knew no bounds.
Он остался в пределах города.
He stayed within the confines of the city.
Он достиг предела своего терпения.
He'd reached the limit of his patience.
Её сбила машина за пределами школы.
She got run over outside the school.
Мяч выкатился в аут /за пределы поля/.
The ball rolled into touch.
Его речь вышла за пределы регламента.
His speech overran the time allowed.
Бегуна вытолкнули за пределы дорожки.
The runner was forced out of bounds.
Дети испытывают пределы моего терпения.
The kids stretch my patience to the limit.
За пределами театра слоняться запрещено.
Loitering is prohibited outside the theaters.
Я сделаю для вас всё в пределах разумного.
I'll do anything for you within reason.