Основные варианты перевода слова «сказки» на английский
- tale of a tub — басни, сказки, вымыселСмотрите также
народные сказки — popular tales
волшебные сказки — fairy tales
принцесса из сказки — fairytale princess
рассказывай сказки! — tell that to the marines
сказки /байки/ для дураков — muck for mugs
страшные сказки, страшилки — bogeyman stories
дети любят страшные сказки — children like creepy stories
бабьи сплетни, бабушкины сказки — old wives' tales
сказки перед сном; небылицы; небылиц — bedtime stories
сборник рассказов; сборник сказок; сказки — story-book
выдумывать, лгать, сочинять, рассказывать сказки, небылицы — to tell stories
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- tale |teɪl| — рассказ, повесть, выдумки, россказни, сплетня, побасенка, счет, числонеправдоподобная история; бабьи сказки — an old wives' tale
Примеры со словом «сказки»
Не надо рассказывать сказки.
You shouldn't tell stories.
Он собирал сказки со всего мира.
He collected stories from all over the world.
Сказки, в которых мачехи обычно изображаются в образе мегер.
Fairy tales that typically portray stepmothers as viragoes.
Дети поставили пьесу, адаптированную из русской народной сказки.
The children put on a play adapted from a Russian folk tale.
Каким бы ни был конец сказки, мы бы сделали его еще более счастливым.
However the tale ends, we would have made it end yet more joyfully.
Где ты был? И не рассказывай мне сказки о том, что задержался на работе!
Where were you? And don't give me some story about working late!
Сказки - это шаблоны, переосмысление которых рассказывает нам о нас самих.
Fairy tales are templates which reinventions tell us about ourselves.
Их последний фильм представляет собой современную версию классической детской сказки.
Their latest movie is a modern version of a classic children's story.
Одно из моих самых ранних воспоминаний детства — это мама, которая читает мне сказки у камина.
One of my earliest childhood memories is of my mother reading stories to me by the fire.
Не рассказывай сказки.
Don't bull me.
Хватит мне сказки рассказывать.
Come on, no more beans.
Мне кажется, что ты тут мне пришел сказки рассказывать.
What you're telling me sounds like a bedtime story.