Собачья

Смотрите также: собачий

собачья жизнь — dog's life разг.
петрушка собачья — fools parsley
собачья должность! — that's a godforsaken job!
собачья преданность — doglike devotion
собаке собачья смерть — dog's death for a
жёсткая собачья шерсть — wire coat
связная собачья упряжка — messenger team
накладка "собачья голень" — dog's shank
будра плющевидная; собачья мята — common ground ivy
собачья конура; конурка; каморка — dog-hutch
ещё 9 примеров свернуть
- canine |ˈkeɪnaɪn|  — собачий
вет. собачья чума — canine distemper
клыковая ямка; собачья ямка — canine fossa
- dog |dɔːɡ|  — собака, пес, собачка, кобель, псина, зажим, захват, парень, поводок
роза собачья — dog rose
блоха собачья — dog flea
собачья галета — dog biscuit
ещё 10 примеров свернуть

Примеры со словом «собачья»

Что за чушь собачья! (брит.)
What a load of old tosh!

Нарты тянула собачья упряжка.
A dog team pulled the sled.

Все это чушь собачья, я считаю.
All bunkum, I believe.

Чушь собачья! Если думаешь, что я тебе верю, то сильно заблуждаешься!
Nuts! If you think I believe you you're wrong!

Все эти разговоры о том, чтобы приобщиться к фермерской жизни — просто чушь собачья.
All that talk about taking up the farming life was just a lot of spoiled applesauce.

Чушь собачья!
That's soddin' bollocks!

Не твоё собачье дело.
This is none of your fucking business.

Я слышал собачий лай.
I could hear a dog barking.

Не твоё собачье дело!
It's none of your fucking business!

У меня всё пальто в собачьей шерсти.
There are dog hairs all over my coat.

Собачий поводок волочился по земле.
The dog's leash was trailing along the ground.

Она резко дернула за собачий поводок.
She yanked on the dog's leash.